130  

— Ее, кажется, совершенно не интересовала свадьба, — замечает мама с оттенком укора в голосе. — Представь себе, она даже не ответила на приглашение!

— Правда?

Черт. Мне казалось, что я послала ответ за Элинор.

— Ты ее видела в последнее время? — интересуется мама.

— Да нет… — бормочу я. — Не часто.

Мы несем поднос с кофе наверх, в мамину спальню, и, распахнув дверь, обнаруживаем Сьюзи и Дэнни: они сидят на кровати, а между ними лежит Эрни и дрыгает розовыми ножками. А напротив, на двери гардероба, красуется мамино свадебное платье — все такое же безупречно белое и такое же невозможное.

— Сьюзи! — Я обнимаю ее. — И крошка Эрни! Какой же он большой… — Я наклоняюсь, чтобы чмокнуть его, и малыш отвечает мне пухлогубой, широкой улыбкой.

— Ты справилась. — Сьюзи ухмыляется. — Хорошо сделано, Беке.

— Сьюзи как раз показывала мне ваше фамильное свадебное платье, миссис Би. — Дэнни косится на меня, и брови у него ползут вверх. — Оно… уникально.

— Это просто героическое платье, — с восхищением говорит мама. — Мы думали, что оно погибло, но пятна кофе удалось вывести!

— Какое чудо! — отзывается Дэнни.

— А не далее как сегодня утром малыш Эрни пытался опрокинуть на него яблочное пюре…

— В самом деле? — Я бросаю взгляд на залившуюся краской Сьюзи.

— Но, по счастью, я накрыла его целлофаном! — Мама берет платье и расправляет оборки; глаза у нее слегка увлажняются. — Это мгновение, о котором я мечтала так долго. Бекки в моем свадебном платье. Дурочка я, правда?

— Ничего подобного. — Я обнимаю ее. — На свадьбах всегда так.

— Миссис Блумвуд, Бекки описывала мне платье, — говорит Дэнни, — и честно должен заявить, что она была к нему не вполне справедлива. Но вы не будете возражать, если я сделаю парочку незначительных дополнений?

— Отнюдь! — отвечает мама и смотрит на часы. — Мне пора. Нужно еще украшать столы!

Как только за ней закрывается дверь, Дэнни и Сьюзи переглядываются.

— Итак, — произносит Дэнни, — как нам быть с этим?

— Для начала можно отрезать рукава, — изрекает Сьюзи. — И все эти рюши с корсета.

— Я имею в виду, сколько из всего этого мы оставим? — Дэнни поворачивается ко мне: — Бекки, что скажешь?

Я не отвечаю. Я смотрю в окно. Люк и Аннабел гуляют по саду, склонив друг к другу головы, и разговаривают. А вон мама обсуждает что-то с Дженис, указывая на цветущее вишневое дерево.

— Бекки? — повторяет Дэнни.

— Не трогай его, — говорю я и улыбаюсь при виде ошарашенной физиономии Дэнни. — Ничего с ним не делай. Оставь как есть.


Без десяти три я готова. На мне колбасно-оберточное платье. На лице макияж Дженис в стиле «Невесты Лучезарной Весны», лишь слегка смягченный при помощи влажной салфетки. На голове венок из ярко-розовых гвоздик и гипсофил, заказанных мамой вместе с букетом. Единственная стильная вещь — это мои туфли, которых не видно.

А мне все равно. Я выгляжу именно так, как мне и хочется.

Мы сфотографировались под цветущим вишневым деревом, и мама смыла с себя слезами всю «Летнюю Элегантность», и ее пришлось перекрашивать заново. А теперь все ушли в церковь. Только мы с папой ждем, когда настанет время.

— Готова? — спрашивает папа, когда белый «роллс-ройс» выруливает на дорогу.

— Думаю, да, — отвечаю я нетвердым голосом. Я выхожу замуж. По-настоящему выхожу замуж.

— Ты считаешь, я правильно поступаю? — спрашиваю я, и только наполовину в шутку.

— О, полагаю, да. — Папа смотрится в зеркало в холле и поправляет серебристый галстук. — Помню, в первый же день, когда мы познакомились с Люком, я сказал твоей матери: «Вот этот за Бекки угонится». — Он встречает в зеркале мой взгляд. — Прав я был, золотко? Угнался он за тобой?

— Не совсем, — улыбаюсь я. — Но он… приближается.

— Вот и хорошо. Пожалуй, только на это ему и остается уповать.

Шофер звонит в дверь, и я таращусь на знакомую физиономию под остроконечной шапочкой. Глазам своим не верю. Это же мой инструктор по вождению, Клайв.

— Клайв! Привет! Как вы?

— Бекки Блумвуд! — восклицает он. — Чтоб мне провалиться! Бекки Блумвуд выходит замуж! Вы тогда экзамен-то сдали?

— Э-э… да. В конце концов.

— Кто бы мог подумать? — Клайв в восхищении качает головой. — Я, бывало, как приду домой, так жене и заявляю: «Если эта девчонка сдаст экзамен, то я — жареное яйцо». А потом, как до дела дошло… Экзаменатор еще сказал, что в жизни ни с чем подобным не сталкивался. Ваш будущий муж-то видел, как вы водите?

  130  
×
×