«Может, и ничего, — подумал Сири, — но попробовать-то мне никто не запретит!»

Ему на ум пришел разговор полуторалетней давности. Они с Сонеа шутливо обсуждали, как избавиться от изводившего ее новичка. Сири тогда предлагал утопить Реджина в море…

От воспоминаний его отвлек мальчишка-посыльный, доложивший о посетителе.

Зайдя в кабинет, Сири сел за стол, проверил, на месте ли йеримы, и велел Голу позвать гостя. Когда дверь снова открылась, Сири поднял голову и не сумел сдержать радостного вздоха.

— Савара! — воскликнул он, вскакивая с кресла ей навстречу. Своей плавной, чарующей походкой сачаканка подошла к нему.

— Кажется, мне удалось удивить тебя, Сирини.

— Я думал, ты уехала, — потрясенно сказал Сири, снова опускаясь в кресло.

— Я уехала, — тряхнула волосами Савара, — но на полпути к границе получила приказ возвращаться. Я посоветовала оставить меня в Киралии наблюдателем, и, поразмыслив, люди моего клана согласились, что кто-то должен наблюдать за вторжением.

— Для этого тебе не нужна моя помощь.

— Нет. — Савара присела на краешек стола и склонила голову набок. — Но я ведь обещала зайти в гости, если вернусь. Ичани объявятся еще не скоро. Я могу заскучать.

— Мы никак не можем этого допустить, — проговорил Сири, стараясь казаться серьезным.

— Я очень надеялась на твою помощь.

— А что я получу взамен?

— Ах вот как? — подняла брови Савара. — Теперь за визит к тебе нужно платить?

— Меня устроит небольшой совет.

— Какой же?

— Как обычные люди могут убить мага?

— Никак. Если маг бдителен, то никак.

— Хорошо. Как можно узнать, не потерял ли он бдительность?

Савара внимательно посмотрела на Сири:

— Ты не шутишь?

Сири покачал головой. Савара задумчиво сжала губы.

— Если я не выдам свой клан, то почему бы мне и не помочь тебе советом. — Она усмехнулась. — Я уверена, ты все равно полезешь на рожон, но при этом можешь лишиться головы.

— Я бы предпочел остаться с головой, — усмехнулся Сири.

— Мне ты тоже больше нравишься как есть, — ухмыльнулась Савара. — Хорошо. Ты будешь держать меня в курсе городских событий, а я объясню тебе, как можно убить мага. Договорились?

— Договорились.

Савара задумчиво скрестила руки.

— Учти, нет какого-то одного беспроигрышного способа убить Ичани. Могу только сказать, что они, как и обычные люди, делают ошибки. Их можно провести, но для этого нужны хитрость и готовность идти на риск.

— Не привыкать! — усмехнулся Сири.

— Я слышу воду!

Аккарин повернулся к Сонеа. Луна уже зашла, и его лицо было скрыто в тени.

— Тогда веди, — сказал он.

Прислушавшись, Сонеа уверенно пошла на звук. Проведя в горах столько дней, она безошибочно различала самое слабое журчание под завалами камней.

Ручеек вытекал из трещины в скале. Проследив за ним взглядом Сонеа протиснулась в узкую щель и тихо вскрикнула от удивления.

— Аккарин! — позвала она.

Ее глазам предстала маленькая лощина — плавно поднимаясь, склоны здесь постепенно переходили в крутые скальные стены. По берегам радостно журчавшего ручейка росли приземистые деревья, кусты и трава.

Услышав недовольное фырканье, Сонеа оглянулась. Аккарин с трудом протискивался в щель. Выбравшись, он выпрямился и окинул лощину оценивающим взглядом.

— Неплохое место для ночевки — или дневки, — сказала Сонеа.

Последние три дня они двигались к Южному перевалу с немилосердной скоростью, понимая, что Ичани идет по пятам. Сонеа преследовал навязчивый страх погони, хотя она сомневалась, что Парика станет идти так же быстро.

— Эта лощина может оказаться тупиком, — заметил Аккарин, но не сделал ни шагу назад.

Пронзительный клекот эхом отозвался в долине. Тяжело хлопая крыльями, с дерева поднялась большая белая птица. Аккарин вскинул голову, и неожиданная добыча камнем упала на землю.

— Похоже, мы остаемся, — усмехнулся Аккарин. Пройдя вперед, он наклонился и поднял птицу. Увидев огромные глаза и набухший кровавый гребень, Сонеа ахнула от изумления:

— Муллок!

— Да, — криво улыбнулся Аккарин. — Забавно, правда? Что бы сказал Король, если б знал, что мы едим символ его Дома?

Они пошли дальше вдоль ручья и через несколько сот шагов достигли конца долины. Ручеек стекал с нависавшей скалы.

— Спать будем здесь, — сказал Аккарин, указывая под скальный навес.

Присев у ручья, он начал ощипывать муллока. Посмотрев на упругую дерновину под ногами, Сонеа присела на корточки и принялась вырывать пучки травы. Несколько охапок образовали под навесом мягкое ложе. Запах жареной дичи ударил в ноздри Сонеа, и у нее потекли слюнки. Похоже, первый раз за время путешествия им предстояли мягкая постель и сытный ужин!

Оставив муллока жариться в тепловом шаре, Аккарин подошел к дереву. Ветви закачались под его руками, и с тихим стуком на землю попадали спелые плоды. Наклонившись, Аккарин протянул Сонеа орех.

— У них твердая скорлупа, — сказал он, — но ядрышко очень вкусное. Собирай пока, а я посмотрю, нет ли здесь острянок. Мне кажется, я видел заросли.

Луна почти зашла. В наступившей темноте Сонеа искала орехи на ощупь. Набрав полный подол, отнесла их туда, где жарился муллок, и принялась чистить. Немного сноровки, и она научилась раскалывать скорлупу, не повреждая нежную сердцевину.

Аккарин вернулся, неся в руках несколько длинных стеблей и полную ягод каменную чашу. Ягоды были покрыты острыми, противными шипами.

Продолжая колоть орехи, Сонеа наблюдала, как Аккарин поднимает каждую ягоду в воздух и аккуратно счищает с нее шипы и кожуру. Скоро чаша наполовину заполнилась темной мякотью, и тогда Аккарин принялся чистить стебли.

— Ну что же, наш маленький пир готов, — сказал он, протягивая ей два очищенных стебля. — Это — шем. Не особенно вкусная штука, но вполне съедобная. Нехорошо питаться одним только мясом.

Сонеа с удовольствием жевала сочные стебли. Отлично поджарившийся муллок был гораздо крупнее попадавшихся им прежде птиц, орехи оказались потрясающе вкусными. Размяв ягоды, Аккарин добавил в чашу воды, и получился кисловатый напиток. Скоро Сонеа почувствовала, что наелась до отвала.

— Сколько радости от простого ужина! — сказала она, довольно потягиваясь.

В молчании они доели последние орехи. Наступили самые темные часы ночи.

— Интересно было бы увидеть эту долину при свете дня сказала Сонеа.

— Скоро увидишь, — ответил Аккарин. Его голос выдавал сильную усталость.

Освежив себя целительной энергией, Сонеа протянула Аккарину руки. Он не шевельнулся, словно не заметив ее движения в темноте, но затем она почувствовала прикосновение его длинных теплых пальцев. Глубоко вздохнув, девушка осторожно направила силу в его ладони. Она подозревала, что Аккарин разрешил ей караулить первой, чтобы она не отдавала слишком много силы. Остановив поток, Сонеа отвела руки.

Аккарин сидел неподвижно, словно и не собираясь ложиться спать.

— Сонеа, — внезапно сказал он.

— Да?

— Спасибо, что ты пошла со мной.

Сонеа чуть не задохнулась от удивления. Волна безумной радости затопила ее. Помолчав, Аккарин резко вздохнул:

— Мне очень жаль, что я разлучил тебя с Ротаном. Я знаю, он был тебе как отец.

Сонеа вглядывалась в темноту, пытаясь увидеть его глаза.

— Так было надо, — мягко добавил он.

— Я знаю, — прошептала она. — Я понимаю.

— Тогда ты не могла знать. Ты ненавидела меня.

— Да, правда, — слабо улыбнувшись, сказала Сонеа. — Но это в прошлом.

После короткой паузы Аккарин поднялся и, подойдя к навесу, прилег на травяное ложе. Сонеа осталась сидеть в темноте одна.

Наконец горизонт посветлел, и звезды начали гаснуть друг за другом. Сонеа совсем не хотелось спать. Она знала, что дело не только в целительной энергии. Благодарность и извинения Аккарина застали ее врасплох, разбудив надежды и мечты, подавить которые она пыталась уже много дней.

×
×