Глава 35

Мотель в Ортинге оказался затейливо украшенным, приветливым и по-домашнему уютным, как, впрочем, и весь городок, растянувшийся по берегу Джад-ривер на территории национального парка. Это было прибежище туристов, рыбаков и охотников.

Желая избежать неприятностей и не привлекать к себе внимания, Сузан заплатила за своих гостей на эту ночь. Они вошли, наконец, в номер и опустили шторы.

Все побывали в ванной, но Бернис задержалась там дольше других, поправляя повязку на ребрах и промывая лицо. Глядя на себя в зеркало, ощупывая синяки и отеки, она даже начала насвистывать. С этой минуты обстоятельства просто должны измениться к лучшему.

Сузан тем временем положила на кровать большой чемодан и открыла его. Она достала из него небольшую книжечку и, когда Бернис вышла из ванной, протянула ее Девушке.

– Вот с чего все началось, – сказала она. – Это дневник твоей сестры.

У Бернис не находилось слов. Бриллиант не показался бы ей дороже. Она смотрела на голубую книжицу, последнюю ниточку, связывающую ее с умершей сестрой, и не могла поверить, что наконец держит ее в руках.

– Что… как она к тебе попала?

– Джулин Лангстрат позаботилась о том, чтобы ее никто не смог прочесть. Она стащила ее из комнаты Пат и отдала Касефу, а я взяла у него. Я была его девушкой «Служительницей», как он меня называл. Я могла приходить к нему, когда мне захочется. Он мне доверял. Однажды я увидела эту книжку, когда прибирала у него в кабинете. Я ее сразу узнала, потому что видела, как Пат в ней что-то писала почти каждый вечер. Я ее спрятала и потом потихоньку прочитала, и это меня отрезвило. Д0 этого я думала, что Касеф был – да, Мессией, ответом человечеству, истинным борцом за мир и вселенское братство… – лицо Сузан исказила судорога, как будто ей стало дурно. – Он полностью завладел моими мыслями и сознанием, но где-то в глубине души я всегда сомневалась. Эта книжечка доказала, что мне следовало верить своим сомнениям, а не ему.

Бернис листала дневник. Он велся в течение нескольких лет и содержал множество подробностей жизни Пат.

– Тебе, наверное, не следует читать его сейчас, – заметила Сузан. – После того как я его прочла, мне было плохо несколько дней.

Бернис не терпелось узнать хотя бы, что произошло с Пат в самом конце.

– Сузан, ты знаешь, как умерла моя сестра? Лицо Сузан исказил гнев.

– Твоя сестра Пат постоянно и отчаянно сражалась с Обществом Вселенского сознания, или, вернее, с силами, которые за ним стоят. Она сделала ту же фатальную ошибку, что и другие: слишком много узнала об Обществе и стала врагом Александра Касефа. Этот человек всегда добивается своей цели, и его ничто не волнует, если он хочет кого-то уничтожить, убить или разнести в щепки, – она покачала головой. – Я, должно быть, совсем ослепла, если не замечала того, что происходит с Пат. Ведь это было ясно как день!

– А как насчет Томаса? Сузан ответила напрямик:

– Да. Томас был. Он виновен в ее смерти… Но он не был мужчиной, – добавила она.

Бернис постепенно начала понимать происходящие события, в высшей степени странные.

– И теперь ты собираешься сказать, что он не был и женщиной…

– Пат проходила курс психологии, и ей нужно было подвергнуться психологическому эксперименту, для собственных исследований. Об этом есть в дневнике, ты потом сама прочтешь. Один из друзей уговорил ее участвовать в опытах по технике расслабления, во время которых она испытала то, что она называла «парапсихическим переживанием», «взглядом внутрь высшего мира», как она говорила. Ты узнаешь об этом из дневника, Пат была настолько захвачена своими исследованиями, что не видела никакой связи между своими «научными» изысканиями и моими «мистическими». Она продолжала участвовать в эксперименте и под конец вступила в контакт, – как она говорила, «с высокоразвитым, бестелесным человеком» из другого мира, очень мудрым, интеллигентным существом по имени Томас.

Бернис было трудно поверить услышанному, но она знала, что документальное подтверждение рассказа Сузан она найдет в дневнике сестры.

– Но кто такой этот Томас на самом деле? Только воображение?

– Кое-что ты должна согласиться принять на веру, – ответила Сузан со вздохом. – Мы говорили о Боге, развивали мысль о добрых ангелах. Теперь давайте попробуем заняться злыми «ангелами», злыми духовными существами. Перед ученым-атеистом они могут вдруг возникнуть как нечто инопланетное, часто в космических кораблях; перед сторонниками эволюции – как высокоразвитые существа; перед страдающими одиночеством – как давно потерянные родные, говорящие из загробной жизни. Психологи типа Лангстрат называют их «архитипами» – сверхсуществами, возникающими из соединения «коллективного сознания» человеческой расы в чистом виде.

– Что?

– Это так. Злые духи принимают тот образ, какой подходит в том или ином случае, такое обличье и форму, которые помогают им завоевать доверие человека, играя на его тщеславии. Они говорят обманутому искателю истины то, что ему хочется слышать до тех пор, пока полностью не возьмут его под контроль.

– Как льстец, плетущий свои хитрые интриги.

– Это и есть сплошная фальшь: восточноазиатские медитации, колдовство, гадание, изучение работы сознания, парапсихическое исцеление, схоластические идеи – все это одно и то же: уловка с целью завладеть человеческим сознанием, духом и даже телом.

Бернис, шаг за шагом, вспоминала их с Маршаллом расследование, и утверждения Сузан точно вписывались в общую картину.

– Бернис, – продолжала Сузан, – мы имеем дело с глубоко законспирированными духовными существами. Я это знаю. Касеф начинен ими и подчиняется их приказам. Они руководят его грязной работой. Если кто-то встает у него на пути, он обладает неограниченными ресурсами в духовном мире и может устранить неугодного ему человека любым подходящим к случаю образом.

«Тэд Хармель, Карлуччи, – думала Бернис, – сколько же их еще?»

– Ты не первая, кто пытается рассказать мне об этом.

– Надеюсь, что мне наконец удастся тебя убедить.

– Да, я помню, как Пат говорила о Томасе, – вмешался в разговор Вид. – Не похоже, чтобы она говорила о человеке – он был для нее каким-то богом. Даже по мелочам она должна была спрашивать его совета и одобрения, к примеру, что ей есть на завтрак. Я… я думал, что она нашла себе какого-то парня, какого-то садиста, что-то в этом роде.

Сузан подошла к концу своего рассказа:

– Томас полностью закабалил волю Пат. На это не понадобилось много времени, обычно все происходит очень быстро, если человек соглашается подчиниться духовному влиянию. Без сомнения, он взял ее под контроль, потом запугал ее и убедил, что… да, индусы называют это кармой. Они учат, что в нашей следующей жизни мы будем совершеннее, чем теперь, если заработаем достаточно очков, как в детской игре. Для Пат самоубийство было только средством избежать зла этого низшего мира и соединиться с Томасом в высшем существовании.

Сузан осторожно полистала дневник, отыскивая последние записи.

– Здесь. Дневник заканчивается любовным письмом к Томасу. Пат готовилась вскоре соединиться с ним, и она даже пишет о том, как собирается это сделать.

Бернис почувствовала отвращение при одной мысли, что ей придется читать подобное письмо, но, тем не менее, начала изучать последние страницы дневника сестры. Пат писала так, как будто была жертвой какого-то странного, навязываемого ей заблуждения, в ее словах явно чувствовался страх перед самой жизнью. Страшные муки охватили душу Пат, превратив ее из той жизнерадостной Патриции Крюгер, вместе с которой Бернис росла, в запуганного психопата, полностью потерявшего контакт с действительностью.

Бернис попыталась читать дальше, но вдруг ощутила, как сжалось ее сердце и слезы выступили на глазах: чувства, давно скрываемые и ожидавшие именно этого момента последнего откровения, вырвались из укромных уголков души, как бурный поток через прорвавшуюся плотину. Наскоро исписанные страницы, заполненные горькими тяжелыми словами, начали расплываться перед глазами. Слезы потекли ручьями. Все ее тело содрогалось от рыданий. Единственное, чего она хотела сейчас: забыть все на свете, забыть храбрую и мужественную Сузан, бедного неухоженного рабочего с лесопилки, забыть все и, бросившись на кровать, плакать. Так она и сделала.

×
×