39  

— Если уж Данте не смог, то на вас я и не надеюсь.

— Ваш Данте сильный эксперт в этой области? — иронично приподнял брови он.

— Еще какой. Данталион — повелитель воздуха. И в тонких материях он разбирается неплохо.

— Это асур? — с ноткой недоверия и страха спросил Колиостро.

— Значит, ваш друг знает не все. Или скрывает это от вас, — чернявый маг недобро улыбнулся.

— Вы ему сами это скажите, — хмыкнула я. За друга мне было обидно — какой Данте ни вредина, а все равно милый. Одни крылья чего стоят.

— Так или иначе — продолжил ректор, — но проходить практику со своей прежней наставницей вы уже не можете. А преподавателя, который мог взять вас в свою группу, мы найти не могли. До недавнего времени. Мэтр Полуден согласился взять вас к себе в группу.

— Да что вы, — разозлилась я. Или, точнее, растерялась, просто маскировала хорошо. — А меня кто спросил?

— Для нас в этом деле ваше мнение неважно. — Серые глазки ректора смотрели на меня с явной неприязнью. Ну-ну, кнопку мне так и не простили, хотя и за руку никто меня не ловил. Что ж, я найду, чем отомстить. — Или вы едете на практику с мэтром Полуденым, или не едете вообще.

Тут я призадумалась. Конечно, на практику очень хотелось. Но не с этим мерзким типом.

Хотя, у меня будет время извести бедного мага.

Судя по хитрой ухмылке колдуна, он моих надежд не разделял. Может, это действительно будет интересно.

— А кто у вас еще в группе?

— Двое студентов. Алегра Изарская и Вадик Орлийский.

— Вадик? — неподдельно обрадовалась я.

— Вы его знаете?

— Еще бы. Хороший парень. Только лекарь никакой.

Маг покачал головой.

— Значит, вы согласны?

— А магиана Консуэла согласна?

— Да. Я с ней об этом уже говорил, — посмотрел на меня ректор.

— Ну, раз даже Консуэла не против, тогда все нормально. Только с одним условием — больше никто не должен знать, что я еду с вами. И желательно, чтобы об этом даже в документах не упоминалось.

— Но как нам тогда провести все через бухгалтерию? И другие документы, — растерялся декан. Вот книжный червь.

— Дайте мне другое имя. В таких случаях я предпочитаю, что бы меня звали Таня.

— Почему Таня.

— Я Лилитана. Все обычно сокращает мое имя до Лилит, а я иногда делаю из него Таню. Ну, вы согласны на это?

— Странно, но ваша наставница потребовала примерно того же.

— Она знает толк в принцессах. И в моей безопасности. Да и еще, хочу вас заранее предупредить, — я уперлась локтями в колени и, сцепив кисти рук в замок, положила на них подбородок. А затем улыбнулась самой яркой улыбкой, какой только могла. — Скучно никому не будет.

— Да я уже понял, — улыбнулся чернявый маг, смотря на меня из-под челки.

— Теперь мне можно идти? Я бы хотела поехать домой, наконец, посетить термы, встретиться с друзьями.

— С асурами? — хмыкнул ректор.

— И с ними тоже. Вы имеете что-то против демонов?

— Эрик, выйди, — попросил Колиостро.

Маг поклонился и вышел. А ректор сощурил свои прозрачные глазки и впился ими в меня.

— А разве ты ничего против них не имеешь? Неужели ты не понимаешь, принцесса, с кем связалась. Это АСУРЫ!

— Я в курсе. Они очень воспитанные молодые… демоны. И всегда представляются при знакомстве.

— Ты знаешь кто такие асуры? Что это за существа? Как они опасны?

— Я читала Большую Энциклопедию.

— Энциклопедия не дает и малого представления о том, кто они такие. Неужели твоя наставница не объяснила тебе, что это за существа? Или король? Это ведь он привел их в наш мир. Это твой отец отдал им свою дочь.

— Подождите, — насторожилась я, — какую дочь? У моего отца семь дочерей, и они все, кроме меня, во дворце.

— Конечно, потому что они еще ни забрали плату. Просто удивительно, как наш король умеет держать свои тайны в секрете. И он не сказал вам, зачем асуры появились при дворце?

— У них какие-то дела. Я никогда не интересовалась, — пришлось соврать мне. Интересовалась, еще как интересовалась, но отец отвечал, чтобы я не лезла в политику, а демоны, чтобы я просто не лезла.

— Как похоже на нашего короля — решать все за чужими спинами. Тогда, во время войны, он тоже решил все сам. Когда ему попался этот асур… Как его звали?… Гремори, кажется. Парийцы убили его женщину и чуть не пришибли самого демона, а наш молодой король пригрел его и попросил помощи у мифического народа. Вот и получил. Войну мы выиграли, но и плата за помощь твоему отцу дорого обойдется. Тогда он не знал, каково это — отдать свое дитя. А теперь они пришли потребовать награду. Понимаешь, принцесса, они заберут с собой одну из твоих сестер. Такова клятва королей — помощь в войне в обмен на принцессу.

  39  
×
×