Флинн заметил ее оживление и улыбнулся.

– Что, захотелось коллайдер увидеть? – спросил он.

Линн промолчала.

– Боюсь, доктор Эдвардс, в сегодняшние планы экскурсия не входит. Но вы увидите зрелище куда более захватывающее, уж поверьте.

И хотя Линн всей душой ненавидела Элдриджа, признала его правоту: в самом деле, работу разрывающей пространство машины не каждый день увидишь.

В конце коридора свернули налево, подошли к лифту. В кабине Элдридж нажал кнопку этажа, где находился коллайдер. Но, доехав, коммандер вынул электронный пропуск из лифтового пульта и вставил в укрытую от посторонних глаз щель. Лифт двинулся дальше вниз, в недра земли, и Линн тут же вспомнила длинный спуск в «Зоне 51».

Еще через минуту – то есть метрах в ста под туннелями Большого адронного коллайдера – лифт остановился. Дверь открылась, и за ней обнаружился огромный роскошный зал для совещаний, заполненный людьми. Их там было не меньше сотни. Многих Линн узнала.

Вот знаменитая голливудская кинозвезда Скотт Китинг, скандально известный итальянский медиа-магнат Роман Парлотти, директор крупнейшей в мире фармацевтической компании Кристина Ниттс, особый советник президента США Тони Керн собственной персоной и другие сильные мира сего. И с ними бойцы бригады «Альфа». Правящие судьбами планеты собрались здесь, надеясь стать еще могущественнее любыми способами, пусть сколь угодно преступными.

А потом, глянув в угол, Линн увидела генерального директора НАСА Сэмюела Аткинсона. Он потягивал шампанское и оживленно беседовал со Стивеном Джейкобсом, основателем и архитектором безумного плана возвращения аннунаков на Землю.

При виде недавнего своего начальника, которому так доверяла, того, кто предал, обрек на смерть и ее, и всю ее группу, болтающим с Джейкобсом так, словно на судьбу людей трижды наплевать, а грядущий апокалипсис – сущая мелочь, Линн покинули остатки спокойствия.

– Сукин сын! – завизжала она пронзительно.

Все замолчали, глядя на них, – а Линн, крича, кинулась на Аткинсона.

Но Элдридж тут же рыком отшвырнул ее назад, едва не вывернув руку. Линн бросилась снова, но коммандер ухватил ее под руки, сцепив пальцы в замок на шее, приподнял, так что ступни оторвались от пола.

Аткинсон посмотрел на нее в недоумении, затем узнал и виновато опустил взгляд. Джейкобса подобные мелочи не волновали, и он безмятежно улыбнулся бьющейся в ярости женщине.

– А, доктор Эдвардс! – сказал он любезно. – Как чудесно, что вы решили присоединиться к нам! Право слово, вам повезло – явились как раз вовремя.

8

Джейкобс, воспользовавшись повисшей тишиной, обратился к собравшимся.

– Леди и джентльмены, мы приехали сюда ради необыкновенного события, – начал он, и речь его, рожденная многими десятками лет ораторского опыта, тут же привлекла внимание всей без исключения бильдербергской сотни. – Все мы – необыкновенные люди. Мы долго и трудно шли к великой цели. Двенадцать лет формировалась группа достойнейших, лучших из лучших, семьдесят лет прошло со дня первого контакта. С тех пор мы вместе использовали наше влияние, чтобы управлять всем миром. И теперь можем с уверенностью сказать: правят миром не политики. И в самом деле, сколько находится у власти президент? В США – максимум восемь лет. Но корпорацией можно управлять восемьдесят лет, а деньги, заставляющие конгрессменов защищать интересы этих компаний, имеют больше политического веса, чем десяток президентов, вместе взятых. Актеры, певцы, писатели могут изменить нашу культуру гораздо сильнее, чем политики, и притом оставаться независимыми. Сегодня здесь собралась сотня наиболее влиятельных людей мира, тех, кто сделал мир таким, каким мы видим его сегодня. Конечно, мы достигли этого интригами и махинациями, подкупами и взятками, а иногда и убийствами, но ведь достигли! И потому мы незаменимы для аннунаков. Мы управляем этим миром – так кому же еще они позволят выжить? Не забывайте никогда: мы нужны им! И вознаграждены будем скоро и щедро. В открытую станем править миром, жить в неописуемой роскоши тысячу лет. Разумеется, нынешний мир уйдет безвозвратно, но к чему о нем жалеть? Человечество нуждается в очищении. Оно ослабело, зачахло. Ему нужно пройти сквозь горнило страданий, преодолеть их и подняться к новым высотам. И потому я приветствую идущих сюда аннунаков. Не забывайте: они – наши предки, исконная человеческая раса. Не будем же терять понапрасну время! – провозгласил Джейкобс, указывая на двустворчатые позолоченные двери позади себя. – Давайте же своими глазами увидим, что же создано было с помощью наших средств, ума и сил!

Два облаченных в парадную форму охранника распахнули огромные двери – и бильдербергская сотня дружно двинулась к ним.

– Леди и джентльмены! – воззвал Джейкобс. – Предлагаю вашему вниманию первый в мире управляемый разрыв в пространстве!

Элдридж потянул Линн за собой к дверям, но прилагать каких-либо усилий ему не потребовалось – Линн сама хотела увидеть.

И, шагнув за двери, тихо охнула.

Перед ней была суперсовременная научная лаборатория – такие и ожидаешь увидеть в ЦЕРНе. Просторно, десятки лаборантов, облаченных в белоснежные халаты, суетятся между мониторами и прочей электроникой. Работа кипит, как в муравейнике, но чистота – как в операционной. Поразительно!

А еще поразительнее – и гораздо неприятнее, – что несколько тысяч ученых и лаборантов ЦЕРНа не подозревают о столь огромном сооружении у себя под ногами.

Вторая половина зала представляла собой застекленную наблюдательную галерею, простиравшуюся на двести футов. Огромные плексигласовые окна уходили ввысь. За ними, от края до края, тянулась вереница комфортабельных кожаных диванов.

За стеклами было темно.

Несмотря на свое положение, на чудовищность того, что хотели учинить собравшиеся, Линн не могла побороть любопытство. Настоящий, реально существующий разрыв пространства – и сквозь него можно пройти? Господи боже, как он выглядит? Что он такое? Даже с ее высочайшей научной квалификацией Линн не могла представить.

Когда бильдербергская сотня заняла места на диванах, перед ними встал счастливо улыбающийся профессор Месье.

– Друзья мои! – приветствовал глава ЦЕРНа, хлопнув от радости в ладоши. – Прежде всего позвольте от души поблагодарить вас! Спасибо вам за финансирование этого проекта! С основания ЦЕРНа в тысяча девятьсот пятьдесят четвертом создание того, что сейчас предстанет перед вами, потребовало, в современном эквиваленте, шесть миллиардов долларов США. Большинство их поступило от подобных вам членов Бильдербергского клуба. Стивен уже говорил об исключительной важности этого проекта. Я не буду повторять его слова и комментировать их. Я просто покажу.

Месье кивнул – и внезапно пространство за огромным окном ярко осветилось.

Профессор с удовольствием посмотрел на изумленные лица.

Линн была удивлена не меньше остальных. Представляла увеличенную версию адронного коллайдера, огромную машину, прямо-таки кричащую о наисовременнейшей технологии, сверхпередовой физике. Но за стеклом оказалась колоссальная пещера, огромная выдолбленная в скалах полость – боковые стены простирались, куда хватало взгляда, дальней же видно не было.

– Что это? – ошарашенно воскликнул один из бильдербергской сотни.

– Знаю-знаю, выглядит странно, совсем не похоже на то, что вы ожидали увидеть, – поспешно проговорил Месье, подняв предостерегающе руку. – Не беспокойтесь, там хватает самого что ни есть экзотического оборудования. Оно и сфокусирует энергию в центре пещеры. Прошу вас обратиться к логике. Мы же собираемся перенести сюда целый народ, приблизительно двенадцать тысяч аннунаков. Они создали машину для прорыва пространства в космосе, вне своего корабля. И весь он пройдет сквозь разрыв и окажется здесь. Вспомните, что их корабль – сама Атлантида, на Земле он был городом-государством. Представьте же его размеры! По сути, он настолько огромен, что заполнит эту колоссальную пещеру целиком. О, сколь удивительное зрелище предстанет перед вами!

×
×