34  

Она не верила своим ушам. Он просит у нее прощения? Джулиан не только не извинялся, наоборот, он смеялся над ней, наслаждался ее ужасом! Берт же выглядел потрясенным. Он побелел как мел, и пальцы у него дрожали. Чарити увидела в его глазах те же страх и боль, что владели сейчас ею, и в порыве сострадания накрыла его руку своей ладонью.

По лицу его пробежала судорога, а в глазах мелькнули слезы. Сердце так и перевернулось у нее в груди. Она изумленно взирала на Берта, не веря, что мужчина может испытывать такие чувства, а он медленно поднял ее руку и прижался губами к ладони.

И хотя в этом жесте не было даже намека на сексуальность, Черри вдруг почувствовала, что ее охватывает желание. Продолжая целовать ей руку, Берт хрипло пробормотал:

– Чарити!.. Милосердие!.. Как точно родители выбрали для тебя имя.

Едва удерживаясь, чтобы не разрыдаться, она торопливо пробормотала:

– Я сама виновата. Мне не следовало злить тебя, Берт.

– Нет, – прервал он и, нежно коснувшись ее лица, тихо повторил: – Нет, Чарити! Ты действительно разозлила меня, но это не повод для того, чтобы вести себя, как грубое животное. Мне всегда было отвратительно насилие, и вот я сам оказался на грани того, чтобы…

Она не дала ему продолжить, еле слышно прошептав:

– Не упрекай себя ни в чем. Ты же не издевался надо мной…

– Не издевался? – Глаза его потемнели. – Чарити, ты поняла, что ты сейчас сказала?

Губы у нее задрожали. Как зачарованная, она смотрела на него, чувствуя, как пальцы его судорожно сжались.

– Я не собирался издеваться над тобой. Я вовсе не хотел причинить тебе боль, Чарити! Я хотел… О Господи! – пробормотал он глухо, не в силах отвести взгляда от ее невинных, чуть припухших губ.

Черри поняла, что он собирается поцеловать ее. Теперь она знала, что ей легко удастся остановить его, но не испытывала ни малейшего желания сопротивляться. И, прильнув к нему, она радостно вздохнула. Берт поцеловал ее, робко и нежно, боясь причинить малейшую боль. Чувствовалось, что он едва сдерживает себя.

Он жаждет ее, жаждет мучительно и страстно, догадалась она и, кончиком языка пробежав по его губам, скользнула глубже. Он застонал и жадно ответил на ее поцелуй.

Мягко опустив девушку на постель, Берт целовал ее сомкнутые веки, линию подбородка, изгиб шеи, а затем, как к заветному источнику, снова припал к губам.

Чарити слышала, как гулко бьется его сердце. Ей нестерпимо захотелось, чтобы он ласкал ее обнаженную кожу, сжимая ладонями груди, прижимался к ней всем своим сильным, горячим телом… И если раньше она страшилась даже мысли о близости, то сейчас всеми силами души стремилась слиться с ним воедино. Разделявшая их преграда из ткани безумно раздражала ее, но Берт явно не торопился, заставляя ее стонать и метаться от наслаждения…

Открыв глаза, она прочла в его взгляде желание и… нерешительность. Казалось, он боялся раздеть ее.

В Чарити проснулось столько времени дремавшее женское начало, и когда Берт, словно боясь потерять, снова поцеловал ее, она поймала его руки и с силой прижала их к своей груди.

Глаза его странно блеснули. Она поняла, что он безумно хочет ее, но боится напугать и обидеть. Он в отчаянии пробормотал ее имя, и она закрыла ему рот поцелуем. К глазам подступали слезы, тело дрожало, как вулкан перед извержением. Если он сейчас отвергнет ее, грош цена его нежности и заботливости. Это будет означать, что Джулиан был прав. Она никому не нужна. Никто и никогда не увидит и не оценит в ней женщину.

Все это невольно отразилось в умоляющем взгляде Черри. Когда ее тело выгнулось, открываясь ему, Берт, позабыв обо всем на свете, разодрал ворот ночной рубашки и впился губами в ложбинку между ее грудей.

Лихорадочно дрожа, Чарити сбросила рубашку. Она сидела на кровати, облитая лунным светом, впервые в жизни не стыдясь своего тела, подсознательно чувствуя, что каждая линия и каждый изгиб ее бедер, талии, плеч, шеи, груди околдовывают его. Она ощущала себя древней языческой богиней любви.

Быстро развязав пояс, Берт сбросил халат, и она загляделась на его великолепное бронзовое тело. Вдохнув волнующий аромат мужчины, Черри, стоя на коленях, осыпала поцелуями его гладкую кожу, наслаждаясь ее чуть солоноватым вкусом, губами чувствуя биение его пульса.

Она вдруг, как по волшебству, освободилась от прошлого и ощутила себя повелительницей своего собственного тела – и тела Берта. Губы ее быстро спустились по широкой груди к подтянутому, твердому животу, и он вздрогнул, поймав ее за плечи.

  34  
×
×