Люди устали физически и морально, а путь еще предстоял неблизкий. Неожиданно в неверном зеленоватом свете ПНВ Толику показалось, что он заметил впереди движение.

— Стой! — прошептал он и замер на месте. Позади него остановились товарищи.

Толик напряженно вглядывался в лес перед собой. Прошла минута, но он ничего не видел, и когда мародер решил, что ему почудилось, между деревьев промелькнула высокая фигура, недалеко от нее еще одна, и еще… И двигались они навстречу мародерам.

— Твою мать! — едва слышно выругался Толик, приседая и заставляя пригнуться идущего следом брата. — Впереди люди. Похоже, что тоже с ПНВ, потому что перемещаются уверенно.

— Кто? — сразу спросил Киргиз. — Видели нас?

— Не знаю, может, и не видели. Судя по повадкам — спецы.

Другие мародеры подтянулись к своим предводителям.

«Кратчин», — почему-то сразу подумал Киргиз.

Толик привстал и посмотрел по сторонам.

— Слева заходят. Точно к нам. Да провались они пропадом! — вырвалось у него.

Отчаяние захлестнуло не только Толика, но и всех остальных. Их били со всех сторон: сталкеры, «Долг», военные. И даже старый хрыч со своими случайными гостями.

Загоняли, как зверей, не оставляя шанса вырваться живыми из этой передряги. Мародеры понимали, что времени у них почти не осталось, и надо было что-то предпринимать. Толик снял с головы прибор ночного видения и протянул Якудзе.

— Идти надо будет быстро, почти бежать. Старайся, чтобы между нами и преследователями постоянно находились какие-нибудь крупные аномалии.

— Понял, — кивнул японец.

Толик вынул из вещмешка два фальшфейера.

— Я буду замыкать, Швед, поддержи огнем.

— Сделаю, — кивнул здоровяк.

Усатый мародер протянул брату фальшфейеры, чтобы поджечь фитили. Киргиз, прикрывая пламя зажигалки ладонями, запалил шнуры.

— Погнали! — сказал Толик и бросил заряды по двум направлениям. — Якудза, вперед!

Мародеры, пригнувшись, побежали вслед за невысоким японцем, а сзади по ним тут же открыли огонь. Десяток вспышек озарил ночной лес. Пули засвистели над головами беглецов. Один из мародеров вскрикнул и мертвым упал на землю. Через секунду полыхнули фальшфейеры.

Ослепшие военные на время прекратили стрельбу, и у беглецов появилась фора.

Якудза четко выполнял распоряжение Толика — вскоре спины мародеров прикрывали несколько гравитационных аномалий. Когда зрение у военсталов восстановилось, они увидели, что мародеры уходят. Послав им вслед несколько бесполезных очередей, они переключились на подствольники. Первые гранаты взорвались далеко впереди беглецов, но остальные стали врезаться в стволы деревьев над их головами, обрушивая на мародеров осколки и обломки деревьев. Одна из гранат взорвалась рядом с Толиком, и его швырнуло на землю.

Киргиз оглянулся, увидел, что брат упал, и бросился к нему.

— Толяааан!

Очередная граната раздробила ствол дерева около него, разбросав Киргиза и еще одного мародера в разные стороны. Главарь закричал от пронзившей ногу боли — в бедре у него торчала большая щепка. Швед подбежал к нему.

— Там Толян! — закричал Киргиз, отталкивая здоровяка, но Швед схватил главаря за шиворот, поднял, закинул на плечо и потащил прочь.

— Слон! Прикрой! — проорал он товарищу. — Якудза, веди! Веди!

Слон дал несколько коротких очередей по преследователям и по счастливой случайности активировал какую-то аномалию, которая заставила сработать целую цепь гравитационных ловушек, отсекая военных от беглецов.

Ярким огненным столбом, запущенная той же цепью, полыхнула меж деревьев «жарка», осветив место последней схватки.

Киргиз поднял голову и в трепещущем свете пламени аномалии увидел, как военные подняли на ноги его брата.

Толик был жив, только мотал головой — видимо, контузило. Ему связали руки за спиной и повели в темноту леса.

— Толян… — прошептал главарь, потом голова его опустилась, и он потерял сознание.

Майор Кратчин стоял на самой границе трепещущей гравитационной аномалии, смотрел вслед четверым мародерам и улыбался. Сейчас он испытывал чувство глубокого морального удовлетворения. Потом он сменил магазин в автомате и направился вслед за своими бойцами.

59

Когда утром на берегу кто-то начал методично постреливать в воздух, Крот уже не спал. Быстро разбудив остальных, он взял бинокль и вышел на платформу. Стреляли не от горы, а с противоположного берега. И судя по форме трех человек на берегу, это были военные сталкеры.

— Как они нас находят? — спросил потрясенный Штык. — Вот как им это удается? Только не надо с умным видом говорить «это же Зона». Нет более внятных объяснений?

— Они поговорить хотят, — пожал плечами Крот. — Можешь сам у них спросить.

На переговоры Крот отправился один, на своей запасной крохотной лодочке, отказавшись от помощи добровольцев и обещая все уладить на берегу. Однако вскоре вернулся в компании одного из военсталов. С некоторым замешательством Штык опознал в нем того самого переговорщика, с которого начались все их злоключения в Зоне.

Встречали лодку с автоматами наперевес, но военный сталкер был безоружен и насмешливо улыбался направленным в его сторону стволам.

— Так вот ты какой, капитан Сенников, — дружелюбно сказал переговорщик. — Посадить бы тебя на мину да переехать танком за все твои художества.

— Забавное начало для разговора, — спокойно ответил Штык, — продолжать который имеет смысл только в кабинете военного прокурора.

— Ну вот, опять за свое, — снисходительно сказал военный. — Крот, мы можем поговорить втроем, с тобой и капитаном? В таких делах чем меньше ушей — тем лучше.

— Могу твои обрезать — тогда меньше будет, — грубым голосом сказал Буль, появляясь из-за угла дома с автоматом наперевес.

— Ого, какие люди, — весело удивился переговорщик. — Ну и отличненько. Как насчет разговора, Крот?

— Да поговорить — это мы завсегда, — добродушно сказал Крот. — Давай, майор, ступай в дом — там и поговорим.

В комнате, усевшись на табурет, переговорщик несколько секунд разглядывал Штыка, а потом перевел взгляд на Крота:

— Давай сразу к делу, старик. Мне нужен этот клоун и два генерала, которых он уже который день таскает за собой по Зоне. Подозреваю, что у мужичков проблемы с головой, скорее всего ментальная контузия и дисаризм. Но мне на это плевать. У меня приказ: доставить эту троицу целыми и здоровыми на нашу военную базу.

— Да откуда ж ты получил этот приказ, — насмешливо сказал Штык, — если с момента расстрела больных людей в лагере ты за нами по Зоне бегаешь?

— В лагере был мощный передатчик, способный пробить все помехи и «достать» до спутника, — спокойно ответил переговорщик. — Кто ж такую толпу генералов без связи отпустит? Это по Зоне дизель-агрегат не потаскаешь, а из постоянного лагеря связь возможна.

— Ну и что? Даже если связались — почему же помощь не вызвали? Ах да, к тому времени больные уже не требовали помощи.

— Мы пришли в лагерь, — терпеливо сказал майор, — нашли погибших людей с живыми телами, которых явно кто-то согнал в одно место. Пересчитали по головам — недосчитались двух генералов. Поэтому начали развертывать связь, чтобы получить дальнейшие указания. Узнали, что должен быть еще капитан Сенников. По приметам такого среди трупов не обнаружили. Двух генералов и капитана Сенникова было приказано найти и доставить.

— И какое мне дело до твоих приказов? — грубо спросил Штык.

— Ну, подумай головой, — спокойно ответил военный сталкер, — поплыл бы я сюда, если бы мне нечем было подкрепить свое предложение? У моих ребят есть гранатометы и сильное желание примерно вас наказать за четырех раненых парней. Если бы хоть один из них умер, с вами даже разговаривать никто бы не стал. Сейчас, по доброте душевной, я даю вам шанс уцелеть. А деду оставить его хибару. Если я не вернусь в течение часа, дом будет уничтожен. Давай лучше договариваться. Сам оставайся, не возражаю. Но генералов мне отдай. Тебе-то они зачем?

×
×