Я позволил ему говорить, интонации его спокойного голоса волнами омывали меня. Было совсем не важно, что он говорил.

– Да, – наконец промолвила Моника. – Устройство украли. Именно поэтому я здесь.

– Итак, у нас проблема, – сказал я. – Только этой камерой можно было бы доказать мне достоверность этих фотографий. И в то же время, я не могу получить камеру, не сделав работу, которую вы хотите, чтобы я сделал, не исключая, что я легко смогу докопаться до сути и обнаружить, что вы меня дурили.

Она бросила на стол еще одно фото. Женщина в очках и плаще, стоящая на вокзале. Снимок был сделан сбоку, она стояла и смотрела на табло наверху.

Сандра.

– О-о, – произнёс Джей Си.

– Откуда она у вас? – потребовал я, вставая.

– Я же сказала вам...

– Мы больше не играем в игры!

Я хлопнул руками по кофейному столику.

– Где она? Что вам известно?

Моника отпрянула, её глаза расширились. Люди не знают, как вести себя с шизофрениками. Они читали рассказы, смотрели фильмы. Мы пугаем их, хотя статистически, мы склонны к насильственным действиям не больше любого обычного человека.

Конечно, несколько писавших обо мне людей, заявляют, что я не шизофреник. Половина думает, что я прикидываюсь. Другая половина считает, что у меня что-то другое, что-то новое. Что бы это ни было, как бы там не работал мой мозг – только один человек действительно меня понимал. И этот человек – женщина с фотографии, которую Моника только что бросила на стол.

Сандра. В некотором смысле, это она всё начала.

– Фотографию получить было нетрудно, – сказала Моника. – Когда вы ещё давали интервью, вы частенько говорили о ней. Очевидно, вы надеялись, что кто-то прочтёт и даст вам информацию о Сандре. Возможно, вы надеялись, что она увидит ваши слова и вернется к вам...

Я заставил себя сесть обратно.

– Вы знали, что она была на вокзале, – продолжала Моника. – И в какое время. Но вы не знали, на какой поезд она села. Мы начали делать снимки, пока не нашли её.

– На вокзале должно быть была дюжина блондинок подходящего вида, – сказал я.

Никто не знал, кем она была на самом деле. Даже я.

Моника достала стопку фотографий, штук двадцать. На каждой были женщины.

– Мы подумали, что женщина, носящая солнечные очки в помещении будет самым верным выбором, но сняли всех женщин на вокзале подходящего возраста в тот день. На всякий случай.

Айви положила руку мне на плечо.

– Спокойно, Стивен, – сказал Тобиас. – Сильный рулевой и в шторм корабль ведёт.

Я вдохнул, выдохнул.

– Можно я стрельну в неё? – спросил Джей Си.

Айви закатила глаза.

– Напомни, зачем мы все ещё держим его?

– Я чертовски привлекателен, – ответил Джей Си.

– Послушай, – продолжила Айви, обращаясь ко мне. – Моника противоречит своей собственной истории. Она говорит, что пришла к тебе только из-за украденной камеры, но откуда тогда она взяла фото Сандры без камеры?

Я кивнул, прочищая голову – с трудом – и предъявил Монике обвинение.

Моника лукаво улыбнулась.

– Мы хотели задействовать вас в другом проекте. Мы думали, что эти снимки... пригодятся.

– Чёрт, – сказала Айви, вставая прямо перед лицом Моники, фокусируясь на её зрачках. – Думаю, на этот раз, она, скорее всего, говорит правду.

Я уставился на снимок. Сандра. Прошло уже почти десять лет. Думать о том, как она покинула меня, было больно до сих пор. Оставила меня, после того как показала, как использовать возможности моего разума. Я пробежался пальцами по фотографии.

– Мы должны взяться за это, – сказал Джей Си. – Мы должны с этим разобраться, дохляк.

– Если есть хоть малейший шанс... – произнёс Тобиас, кивая.

– Камера, скорее всего, была украдена кем-то их своих, – предположила Айви. – В подобных проектах это не редкость.

– Её украл кто-то из ваших людей, не так ли? – спросил я.

– Да, – ответила Моника. – Но мы не имеем ни малейшего представления, куда они направились. За последние четыре дня мы потратили тысячи долларов, чтобы отследить их. Я всегда настаивала на вашем участии. Другие... Часть нашей компании против привлечения кого-то, кого они считают нестабильным.

– Я берусь, – сказал я.

– Отлично. Показать вам нашу лабораторию?

– Нет, – ответил я. – Отведите меня в дом вора.

***

– Мистер Балубал Рейзон, – зачитал досье  Тобиас, пока мы взбирались по лестнице. Я изучил этот листок пока мы ехали, но не обратил на него особого внимания. Я был слишком погружен в свои мысли. – По происхождению он филиппинец, но уже во втором поколении американец. Получил докторскую степень по физике в Университете Мэйна. Никаких наград. Живёт один.

Мы достигли седьмого этажа многоквартирного дома. Моника тяжело дышала. Она шла слишком близко к Джей Си, отчего тот хмурился.

– Не могу не добавить, – сказал Тобиас, опуская досье, – Стэн уведомил меня, что дождевой фронт развеялся, так и не достигнув нас. Теперь нас ожидает только ясная погода.

– Слава богу, – произнёс я, поворачиваясь к двери, возле которой стояли двое мужчин в черных костюмах. – Ваши? – спросил я у Моники, кивая в их сторону.

– Ага, – ответила она. Всю дорогу до места она провисела на телефоне с кем-то из своих начальников.

Моника достала ключ от квартиры и повернула его в замке. В комнате был полный кавардак. Коробки из-под китайской еды стояли на подоконнике в ряд, словно кто-то собирался вырастить целый годовой урожай ресторанчика Генерала Тсо. Повсюду горами лежали книги, а стены были увешаны фотографиями. Не фотографиями типа из путешествий во времени, а обычными, любительскими фото.

Нам пришлось повертеться, прежде чем мы смогли протиснуться от двери мимо гор книг. Со всеми нами внутри оказалось тесновато.

– Моника, подождите снаружи, пожалуйста, – попросил я. – Здесь довольно тесно.

– Тесно? – спросила она, хмурясь.

– Вы всё время проходите через Джей Си, – ответил я. – Его это тревожит; он ненавидит, когда ему напоминают, что он галлюцинация.

– Я не галлюцинация, – огрызнулся Джей Си. – Просто у меня оболочка по последнему слову техники.

Моника смотрела на меня минуту, затем прошла к дверям и встала между двумя охранниками, наблюдая за нами, уперев руки в бока.

– Ну что, народ, – сказал я. – Давайте посмотрим.

– Неплохие замки, – отметил Джей Си, крутя цепочку на двери. – Толстое дерево, три засова. Если я не ошибаюсь...

Он ткнул во что-то, похожее на почтовый ящик на стене у двери.

Я открыл его. Внутри был пистолет.

– Ругер Бисли, переделанный под б ольший калибр, – сказал Джей Си. Я открыл эту крутящуюся штуковину с пулями и достал одну. – Начинён .500 Лайнбоо[1], – продолжил Джей Си. – Это оружие человека, знающего, что он делает.

– Но он его оставил, – заметила Айви. – Может, слишком торопился?

– Нет, – сказал Джей Си. – Это был его придверной пистолет. Постоянное оружие у него было другое.

– Придверной пистолет, – проговорила Айви. – У вас типа какой-то пунктик или что?

– Если кто-то пытается к тебе вломиться, потребуется что-то с высокой пробивной способностью, – ответил Джей Си, – что-то, способное прострелить дерево. Но отдача этого пистолета повредит тебе руку уже после пары выстрелов. У него должно было быть с собой что-то меньшего калибра.

Джей Си пристально осмотрел пистолет.

– Хотя из него никогда не стреляли. Хмм… Есть вероятность, ему его кто-то дал. Может, ему рассказал друг, как себя защитить. Настоящий солдат знает своё оружие. Ни один пистолет не стреляет абсолютно прямо. У каждого есть характер.

– Он же ученый, – сказал Тобиас, стоя на коленях между рядами книг. – Историк.

– Тебя это удивляет? – спросил я. – У него же есть докторская. Надо думать, что он умён.

– У него докторская в теоретической физике, Стивен, – напомнил Тобиас. – Но здесь у него несколько очень глубоких исторических и теологических книг. Чтение не для всех. Трудно быть начитанным учёным в более чем одной сфере. Не удивительно, что он ведёт уединенную жизнь.

×
×