106  

Такого унижения Шерри не могла вынести.

— Значит, он счел своим долгом найти мне нового жениха и решил пожертвовать собой. Вот и все, не так ли? Ники не знал, что на это сказать, и кивнул:

— Да, вот и все.

Шерри отвернулась, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не разрыдаться. Из-за собственной глупости, доверчивости, из-за того, что влюбилась в мужчину, не питавшего к ней никаких чувств, кроме чувства долга. Теперь понятно, почему он никогда не говорил ей о своей любви и посоветовал найти другого жениха.

— Он решил жениться на мне из чувства долга, чтобы искупить свою вину.

— Это не совсем так, — осторожно возразил Ники. — Полагаю, он питает к вам какие-то чувства.

— Разумеется, питает, — с обидой сказала девушка, — и эти чувства называются жалостью!

— Я отвезу вас к Лэнгфорду.

— Это невозможно!

— Мисс Ланкастер, — произнес Ники тоном, не терпящим возражений, весьма эффективным в общении с окружающими. Однако молодая женщина в ответ истерически расхохоталась.

— Да никакая я не Чариз Ланкастер!

Ники быстро обернулся, проклиная себя за то, что поверил, будто она в порядке и готова спокойно выслушать его информацию.

— Я не Чариз Ланкастер, — повторила девушка, и ее смех перешел в рыдания. — Я была ее компаньонкой, отец Чариз предложил мне сопровождать ее в Англию, разумеется, за определенную плату. Я всего лишь гувернантка, возведенная в ранг невесты. Вот бы посмеялись его друзья, женись он на мне. Граф пожалел невесту, потерявшую жениха, которая этого жениха, лорда Берлтона, и в глаза не видела.

Ники был в шоке, однако не усомнился в правдивости ее слов.

— Господи Боже мой, — только и мог он произнести.

— Я думала, я Чариз Ланкастер, — говорила сквозь рыдания Шерри. — Клянусь, я так думала.

Только сейчас Ники сообразил, что надо как-то ее успокоить, и обнял девушку, однако не сумел найти нужных слов.

— Я так думала, — твердила она, горько плача у него на груди. — Думала, что я Чариз Ланкастер, пока не увидела ее собственными глазами у себя в комнате. Клянусь, это правда!

— Я знаю, — сказал Ники, не понимая, почему снова поверил ей.

— Чариз хотела рассказать все ему. Но он… готовился к венчанию. К венчанию в узком кругу. А мне некуда было идти — ни одежды, ни денег.

Пытаясь отыскать хоть какой-то просвет в этом мраке, Ники заметил:

— Слава Богу, что умер не ваш отец.

Шерри медленно подняла затуманенные слезами глаза:

— Что вы сказали?

— На прошлой неделе лендлорд, у которого Берлтон арендовал землю, переслал Лэнгфорду письмо, адресованное Чариз Ланкастер поверенным ее отца, который сообщал, что отец Чариз умер через две недели после того, как она отправилась в Англию.

Девушка прерывисто вздохнула, пытаясь переварить эту новость, и едва слышно произнесла:

— Он был суровым, но не злым. И так избаловал Чариз… — И тут в голову ей пришла мысль, от которой она едва не потеряла сознания. — На прошлой неделе… Уж не в тот ли самый день, когда мы были на балу в Альмаке, а потом у Резерфордов?

— Да, кажется, тогда.

От этого нового унижения Шерри совсем сникла, и слезы потоком заструились по ее щекам.

— Так вот почему он вдруг передумал и решил жениться на мне, отказавшись от намерения выдать меня за того, кого я сама выберу.

Она вспомнила, как водила пальцем по его ладони в оперной ложе, а он делал вид, будто хочет ее поцеловать, и подумала, как все это было ему противно…

— Господи, лучше бы я умерла! — отрывисто произнесла она.

— Прекратите сейчас же эти разговоры, — решительно сказал Ники. — Сегодня вы можете остаться у меня. А завтра поедем к Лэнгфорду и все объясним.

— Я уже объяснила. В записке! И ни за что туда не вернусь, поймите же! И не вздумайте посылать за ним. Это сведет меня с ума. Я не желаю возвращаться. Никогда!

Ники понял, что решение ее окончательно, и не мог осуждать ее за это.

Шерри не знала, как долго рыдала у него на груди, а когда наступила тишина, взволнованно произнесла:

— Я не могу остаться у вас.

— Но вы сами сказали, что вам некуда идти. Она высвободилась из его дружеских объятий и, пошатываясь, встала.

— Мне не следовало к вам приходить. Не удивлюсь, если против меня будет возбуждено судебное дело.

Мысль о том, что Лэнгфорд на это способен, возмутила Ники, однако он допускал такую возможность или еще что-нибудь, не менее ужасное.

— Здесь хоть вы в безопасности, по крайней мере этой ночью. А утром обсудим, что я могу для вас сделать.

  106  
×
×