110  

Пол оценивающе оглядел девушку, словно задаваясь вопросом, стоит ли говорить правду, и наконец решил выложить все начистоту.

— Ошибаешься, Слоан, — бросил он. — Все, что ты сказала, относится не к Парис. К тебе.

Он поднялся и отошел, оставив Слоан изумленно хлопать глазами.

— Мистер Ричардсон! — окликнул дворецкий. — Вам звонят с работы по неотложному делу.

Пол поспешил к себе и схватил трубку. Именно этого звонка он дожидался, и новости оказались не только хорошими, но и пришли днем раньше намеченного срока.

— Пол, — приветствовал коллега, пытаясь обиняками дать понять Ричардсону, что федеральный судья дал ордер на обыск яхт Мейтленда, — у нас потрясающие новости Клиент подписал контракт. Он у меня. Хочешь подождать до завтра, чтобы поставить свою подпись, или мне привезти его сегодня?

— Разумеется, сегодня. Рейнолдсам не до меня Скончалась их родственница. Такое несчастье.

— Я слышал. Передай мои соболезнования. — учтиво попросил агент и, выдержав соответствующую паузу, осведомился, желает ли Пол включить в операцию береговую охрану и Бюро по надзору за торговлей табаком, алкоголем и оружием.

— Нужно бы уточнить мелкие детали — насчет страхования сотрудников. Хочешь исключить специальный пункт, касающийся курильщиков?

— Пожалуй, не стоит.

— Как насчет возмещения семьям погибших в результате несчастного случая?

— А вот это просто необходимо. Проследи, чтобы не осталось никаких недоговоренностей. Как скоро все это можно сделать?

— Мы уже вели работу заранее в надежде, что клиент подпишет контракт. Если подсуетиться, через час-другой все будет готово.

— Шевелись. Встречаемся на месте действия, и я лично покажу тебе все. Чем раньше начнем, тем скорее закончим.

Пол повесил трубку и облегченно вздохнул.

Глава 39

Вместо того чтобы позвонить, Слоан решила отправиться к Ною. Ей нужно кое-что рассказать ему, и лучше с глазу на глаз.

Кортни была на занятиях в частной школе Палм-Бич, и поэтому дверь открыл Дуглас. Сердечно обняв девушку, он сообщил, что Ной наверху и будет очень рад ее видеть.

— Жаль, что так получилось с Эдит, но ничего не поделаешь. Кстати, если хотите знать. Ной мечется по комнате как тигр в клетке, потому что за все утро ни разу не поговорил с вами.

Слоан поднялась по лестнице и поздоровалась с миссис Сноуден, занимавшей небольшое помещение рядом с кабинетом Ноя. Тот как раз вел какие-то деловые переговоры по телефону, но, завидев на пороге Слоан, прервал беседу и, пообещав перезвонить, бесцеремонно бросил трубку.

— Я смертельно волновался за тебя, — прошептал он, сжимая ее в медвежьих объятиях. — Как ты, дорогая?

— Нормально, — прошептала Слоан, прижавшись щекой к его груди. Как ей хорошо и спокойно с ним, словно все беды и заботы мгновенно исчезают! Он назвал ее» дорогая «, и эта неожиданная нежность так растрогала девушку, что на глазах выступили слезы.

— Нашли копы что-нибудь важное?

— Важнее всего то, чего они не обнаружили, — вздохнула Слоан, неохотно отстраняясь.

Заметив ее печальный взгляд и побледневшее лицо. Ной покачал головой.

— Расскажешь все по дороге на кухню. Сейчас попрошу Клодин дать нам поесть. Ты похожа на привидение. Жаль, что не согласилась провести ночь у нас, хоть немного отдохнула бы. Мы бы за тобой присмотрели.

Мысль о том, что впервые за много лет кто-то возьмет на себя заботу о ней, окончательно сразила девушку. Она, кажется, совсем расклеилась!

Ной, обняв ее за талию, повел вниз.

— Мне необходимо кое-что тебе сказать, только наедине. Не нужно, чтобы Дуглас слышал, — прошептала Слоан.

Ной кивнул и проводил ее в гостиную — просторное помещение с высокими потолками, белым мраморным полом и окнами до самого пола, выходившими на передний газон, где фонтан разбрызгивал радужные струи воды. По мнению Слоан, дом Ноя был куда уютнее и гостеприимнее, чем особняк Картера.

— Оказалось, что почти ничего не украдено, — выпалила Слоан, едва дверь за ними закрылась. — Кто-то хотел создать видимость взлома, но осколки стекла в основном валялись под окном. Единственное, что пропало, — кольцо Эдит, но перстень с другой руки и брошь не взяли. Это не грабеж, а предумышленное убийство.

Ной слегка нахмурился, словно пытаясь понять, кому и для чего понадобилось убивать Эдит.

— Ты уверена?

— Почти. Правда, не могу представить, кто из домашних мог пойти на это.

  110  
×
×