121  

– Возможно, мне удастся подготовить бумаги через неделю, – уклончиво сказал герцог в надежде потянуть время.

Ян поставил бокал с виски на стол и холодным ясным голосом произнес:

– Сегодня.

– Возникнет уйма юридических проволочек. Ян, который чуть ли не ежедневно сталкивался с юридическими проволочками, с вызовом посмотрел деду в глаза:

– Сегодня. Эдвард заколебался, потом вздохнул и кивнул.

– Думаю, мой юрист может заняться этим прямо сейчас, пока мы здесь разговариваем. Это очень сложное дело и требует больших затрат времени, так что в любом случае на это уйдет несколько дней.

Нужно еще решить вопрос с твоими владениями…

– Мне не нужны никакие владения. И деньги тоже, если они есть. Я возьму только этот проклятый титул.

– Но…

– Все, что требуется от вашего юриста, – это составить четкий и ясный документ, в котором будет написано, что вы объявляете меня своим наследником. На это уйдет не больше четверти часа. Я собираюсь в Бриншир, оттуда – в Лондон. Я уеду, как только документ будет подписан.

– Ян, – начал Эдвард, но, взглянув на лицо внука, понял, что упрашивать бесполезно, и замолчал. Гордость и непреклонная воля, решительность и сила, которые свидетельствовали о том, что это его внук, одновременно делали его недосягаемым для него. Слишком поздно. Удивленный тем, что Ян отказывается от богатства и согласен взять только титул, старик тяжело поднялся и вышел и коридор сказать юристу, чтобы тот занялся составлением документов, включив в них все владения и доходные предприятия Торнтонов. В конце концов он тоже Торнтон, и у него тоже есть гордость.

Пусть через час Ян уедет, но он уедет обладателем всех богатств владений, которые принадлежат ему по праву рождения. Когда герцог вернулся, Ян стоял у окна.

– Все готово, – сказал Эдвард, опускаясь на стул. При этих словах Ян немного расслабился – наконец все закончилось. кивнул, налил себе еще виски и сел напротив деда.

После нескольких минут, в течение которых было слышно то ко тиканье часов, герцог нарушил молчание:

– Насколько я понимаю, тебя следует поздравить. Ян вздрогнул. О помолвке с Кристиной, которую он собирался расторгнуть, еще не было объявлено.

– Кристина Тэйлор – прекрасная молодая женщина. Я знал ее деда и дядю и, конечно, отца – графа Мельбурнского. Она будет тебе отличной женой, Ян.

– Поскольку двоеженство является в этой стране преступлением, я считаю это маловероятным.

Герцог был неприятно удивлен тем, что получил неверную информацию, и, отпив еще один глоток шампанского, спросил:

– В таком случае могу я спросить, кто же эта счастливая молодая женщина?

Ян открыл было рот, чтобы послать его к черту, но тот жест, каким дед медленно поставил бокал на стол, почему-то встревожил его. Он молча наблюдал, как старик начал подниматься.

– Я отвык от спиртного, – извиняясь, сказал герцог. – Наверное, мне надо немного отдохнуть. Если не трудно, позвони, пожалуйста… Ормсли, – севшим голосом попросил он. – Он знает, что делать.

Ян позвонил. Буквально через секунду в гостиную вошел Ормсли и, подхватив герцога, повел его по лестнице. Немедленно послали за доктором. Через полчаса доктор взбежал по лестнице, на ходу расстегивая сумку с инструментами, и Ян остался в гостиной ждать, отгоняя от себя мрачные мысли о том, что приехал как раз вовремя, чтобы присутствовать при кончине своего деда.

Однако доктор, спустившийся через некоторое время вниз, рассеял его тревогу.

– Я много раз предупреждал герцога, чтобы он не пил спиртного, – возмущенно сказал он. – Спиртное губительно для его сердца. Сейчас он отдыхает. Часа через два вы сможете повидать его.

Яну хотелось быть безразличным. Он говорил себе, что этот старик, так похожий на него самого, ничего для него не значит, и тем не менее вдруг услышал свой голос, который спрашивал:

– Сколько ему еще осталось? Доктор развел руками.

– Кто знает? Неделя, месяц, год, может быть, больше. У него Слабое сердце, но сильный дух, и сейчас он сильнее, чем когда-либо, – заметил доктор, надевая светлый плащ, который подал ему Ормсли.

– Что вы хотите сказать этим «сильнее, чем когда-либо»? Врач недоуменно улыбнулся.

– То есть как это что? Я хочу сказать, что ваш приезд очень много значит для него, милорд. Он произвел на герцога поразительный эффект, я бы даже сказал – чудодейственный. Обычно он ворчит на меня, когда плохо себя чувствует, а сегодня едва не сжал меня в объятиях, крича, что к нему приехали вы. Если честно, мне было приказано «пойти взглянуть на вас», – признался доктор, – хотя, конечно, это нужно было сделать незаметно. – Засмеявшись, он добавил: – Он сказал, что вы красивы, как дьявол.

  121  
×
×