179  

После ужина Ян сходил в библиотеку и принес в гостиную свою книгу – тяжеленный том с каким-то непонятным названием. Элизабет взяла себе «Гордость и предубеждение», которую давно мечтала прочитать, зная, какой фурор произвела она в свете нестандартным подходом автора к отношениям между мужчиной и женщиной. Поцеловав ее в лоб, Ян расположился рядом с ней в кресле. Их разделял небольшой столик, он протянул руку, соединил свои пальцы с ее и открыл книгу.

Элизабет подумала, как уютно сидеть вот так, с ним рядом, соединив руки и читая книгу. И она нисколько не возражала против того, что переворачивать страницы ей приходилось одной рукой.

Вскоре она так увлеклась романом, что только через полчаса вдруг заметила, как быстро Ян переворачивает страницы. Краем глаза она стала наблюдать за ним и увидела, что, скользнув взглядом по обеим страницам листа, он тут же переворачивает его.

– Вы читаете книгу, мой господин, или только притворяетесь, чтобы мне не было скучно одной?

Он оторвал взгляд от книги, и Элизабет уловила на его загорелом лице какое – то странное нерешительное выражение. Тщательно взвешивая каждое слово, он медленно произнес:

– Видишь ли… у меня есть одна способность… я могу читать очень быстро.

– О-о, – засмеялась Элизабет, – надо же, как тебе повезло. Но что-то я никогда не слышала о такой необычной способности. По его лицу расползлась очаровательная ленивая улыбка, и он сжал ее руку.

– Она не так необычна, как твои глаза.

Элизабет считала как раз наоборот, но, будучи не совсем уверена, решила оставить этот предмет. На следующий день она обнаружила и другие способности своего мужа, которые полностью затмили его способность к быстрому чтению. По настоянию Яна она разложила на письменном столе расходные книги Хэвенхерста, чтобы рассчитать бюджет на следующий квартал, и к ленчу у нее зарябило в глазах от длинных колонок цифр. Элизабет отнесла это на счет того, что посреди ночи Ян разбудил ее, чтобы заняться любовью. Уже в третий раз она выводила итог длинной колонки расходов и в третий раз получала другую сумму. Она была так расстроена этим обстоятельством, что не заметила, как в комнату вошел Ян, и обнаружила его присутствие только тогда, когда он наклонился над ней и положил руки ей на плечи.

– Проблемы? – спросил он, целуя ее в макушку.

– Да, – ответила она, взглядывая на часы и понимая, что через несколько минут к Яну нагрянут деловые партнеры. Объяснив ему, в чем проблема, она стала торопливо собирать бумаги, чтобы очистить его стол.

– Ты представляешь, последние сорок пять минут я занималась тем, что складывала одни и те же четыре колонки, чтобы поделить их на восемнадцать слуг, которые работали раньше, и умножить на сорок, которые будут у нас теперь, и затем получившийся итог разделить на четыре квартала. Таким образом я смогла бы получить реальную стоимость содержания нашего возросшего штата. Но я даже не смогла сосчитать эти четыре несчастные колонки – у меня каждый раз получался разный результат. Завтра придется начать все сначала, – раздраженно закончила она, – и, похоже, у меня уйдет на это целая вечность. – Засунув листки с расчетами в книгу, Элизабет хотела захлопнуть ее, но Ян остановил ее руку.

– Какие там у тебя были цифры? – спокойно спросил он, с удивлением отметив рассерженное выражение ее лица.

– Вот эти колонки слева. Но это не имеет значения, я посчитаю завтра. –

Элизабет задвинула стул, уронила два листка бумаги и наклонилась, чтобы поднять их. Они залетели под подставку для ног, и, все больше раздражаясь, она копошилась под столом, пытаясь достать их.

– Триста шестьдесят четыре фунта, – услышала она над собой голос Яна.

– Прости? – сказала она, выныривая из-под стола с проклятыми листками.

Он нацарапал цифры на клочке бумаги.

– Триста шестьдесят четыре фунта.

– Не смейся надо мной, – с усталой улыбкой проговорила она. – Да и вообще,

– она поцеловала его в щеку, с удовольствием вдыхая запах его одеколона, – мне нравится делать расчеты. Просто сегодня я немного не выспалась, потому что…

мой муж разбудил меня среди ночи.

– Элизабет, – нерешительно начал Ян, – дело в том, что и… – Он замолчал и покачал головой, но, поскольку Шипли уже стоял в дверях, чтобы объявить о приходе посетителей, Элизабет не стала уточнять, что он хотел сказать.

До следующего утра.

Чтобы не занимать его кабинет и не нарушать график его работы, Элизабет расположилась с бумагами в библиотеке. Сегодня она чувствовала себя свежей и отдохнувшей, поэтому дело продвигалось хорошо, и примерно через час она получила и дважды перепроверила цифру, которую так безуспешно искала вчера.

  179  
×
×