12  

— Проблема в том, — продолжал Эван после неловкой паузы, — что «G-3» — довольно дорогое удовольствие, особенно если помнить, что «лир» с таким же успехом доставит нас куда угодно.

— Но не с такими удобствами, — заметил наконец Митчел.

— Верно. Разумеется, если брать в расчет комфорт и роскошь, в том случае когда деньги абсолютно не имеют значения, единственный самолет, который стоило бы иметь, — «G-5». Боже, что за красавец! Редкого пера птичка! Я вожделею ее каждый раз, когда вижу на взлетной полосе. Возбуждает, как вид красивой женщины. Вы никогда не бывали внутри?

Митчел предположил, что он имеет в виду самолет, а не женщину. Не будь здесь Оливии, наверняка попросил бы уточнить, исключительно чтобы позабавиться реакцией Эвана. Но поскольку рядом стояла тетка, Митчел только утвердительно кивнул.

— А какой же самолет у вас? — допытывался Эван.

— «G-5».

Оливия громко фыркнула, но тут же испуганно огляделась.

— Через две недели Митчел уезжает на Ангилью, — выпалила она. — Вы ведь часто там бываете, не так ли, Генри?

— Несколько раз в год, — ответил Эван за отца, поскольку тот упорно молчал. — Через три недели я сам впервые туда лечу. Хотел поехать в ноябре, но не смог получить номера в клубе «Айленд» до первого февраля. Там почти невозможно остановиться, если только вы не постоянный гость. А вы тоже там останавливаетесь, когда бываете на Ангилье?

— Нет, — коротко обронил Митчел и, чтобы воспрепятствовать Оливии, явно умиравшей от желания во всеуслышание сообщить, что он строит там дом, поспешно добавил: — У моего друга там яхта. Он всегда приглашает меня останавливаться у него.

— Надеюсь, мне не придется отменять поездку, — пожаловался Эван. — Один из наших клиентов внезапно умер, а его горечь, как сами понимаете, безутешна. Она может не… — Он осекся, глянул на часы и нахмурился. — Кстати, о кончине клиента: сегодня вечером мне придется идти на его поминки, и я уже сильно опаздываю.

Он попрощался с отцом и Митчелом, поцеловал Оливию в щеку и стал пробираться к выходу сквозь толпу.

Оливия воспользовалась его уходом и, холодно кивнув Генри, потащила Митчела прочь.

— Ну-ка посмотрим, где сейчас Мэтью Фаррел, — пробормотала она, оглядываясь. — Смотри, он сам идет сюда. По-моему, ему не терпится познакомиться с тобой.

— Почему вы так думаете? — спросил Митчел, втайне наслаждаясь озадаченной улыбкой друга.

— Да ведь он тебе улыбается.

— Возможно, считает меня хрустальной мечтой, — хмыкнул Митчел, ощущая, как предвкушение встречи вытесняет раздражение и скуку.

Глава 4

Кейт Донован стояла на террасе виллы, которую Эван зарезервировал для них в клубе «Айленд», и любовалась пейзажем, казавшимся крохотным уголком рая. Виллу окружал сад, напоенный ароматами цветущего жасмина, белого и красного. Под ослепительно синим небом, усеянным пушистыми белыми облачками, по сверкающим водам залива Мондиз скользили грациозные лодки и блестящие яхты. На полумесяце пляжа, усыпанного белоснежным, как сахар, песком, нежились купальщики, а на заднем плане маячили внимательные служители отеля в ожидании, пока кто-то из гостей поднимет флажок, означающий требование подойти и принести охлажденное полотенце, напиток или какое-то блюдо.

Парочка, пытавшаяся управлять байдаркой около самого берега, сдалась и выскочила из воды, смеясь и таща за собой суденышко. Кейт невольно улыбнулась, на секунду забывшись, прежде чем очередная волна тоски и одиночества нахлынуланa нее и унесла все попытки отрешиться от гнетущей скорби по ушедшему отцу.

Остров Ангилья был ослепительно красив, а отель казался мавританским дворцом из волшебной сказки, с куполами, башенками и сказочными садами. Но здесь Кейт была совершенно одна. Вместо того чтобы отвлечь ее от мрачных мыслей, пребывание в этом тропическом раю только усиливало нереальность происходившего и ощущение полной изоляции от окружающего мира, которые она чувствовала со дня похорон.

Телефон зазвонил, и она убежала с террасы, в надежде что это окажется Эван.

— Кейт, это Холли. Погоди секунду…

Жизнерадостный голос лучшей подруги пролился бальзамом надушу Кейт, как и знакомый лай собак, пробивавшийся даже сюда. Холли была ветеринаром и часто брала в дом бездомных псов, которым неизменно удавалось найти хозяев. По этому поговорить с ней без этого хорового сопровождения было почти невозможно.

  12  
×
×