42  

Видя, что Ли заколебалась, водитель поспешно выложил козырную карту.

— Да и ваш муж наверняка захотел бы, чтобы я побыл здесь и приглядел за его женщинами, — с выражением добавил он и, к полному потрясению Ли, обвел благосклонным взглядом кухню, разом включив негодующую гордую Хильду и недовольную самостоятельную Бренну в категорию «женщин Логана», которых обязан защитить.

Каким-то уголком мятущегося сознания Ли отметила, что О'Хара имеет несомненный и поразительный талант дипломата, способного коварно и расчетливо убедить любого сомневающегося, поскольку сумел выиграть неравный бой, переведя стрелки и превратив свои желания в желания Логана.

— Вы, возможно, правы, мистер О'Хара. Большое спасибо.

— Не за что. И пожалуйста, зовите меня Джо, — уведомил он. — Так меня зовет Мередит, то есть миссис Фаррел.

Ли кивнула и подняла глаза на Хильду, которая поставила перед ней на салфетку две мисочки.

— Что это? — спросила она, взирая на густую белую субстанцию, похожую на зернистую пасту. Во второй мисочке содержались омерзительные на вид темно-коричневые комки, от которых в желудке у Ли все перевернулось.

— «Крим оф Уит»и чернослив, — пояснила Хильда. — Я слышала, как мистер Мэннинг сказал, что отныне вы будете есть на завтрак именно это, и ничего больше. — И, видя, что Ли продолжает недоуменно таращиться на нее, добавила:

— Я сама слышала, как он говорил это в воскресенье утром, как раз перед тем, как уехал в ту горную хижину, где вы должны были встретиться.

Мучительно сладостные воспоминания нахлынули на нее.

— Никаких груш. Ты просто подсела на них, как на иглу, — подтрунивал он. — Отныне тебе полагаются только «Крим оф Уит»и чернослив.

Слезы заволокли ей глаза. Сама того не сознавая, она согнулась, обхватила мисочки, пытаясь прижать их к груди, продлить минуту счастья. Голова упала на стол, плечи затряслись от беспомощных рыданий, сконфузивших Ли и еще больше встревоживших остальных. Пытаясь взять себя в руки и сделать вид, будто ничего особенного не произошло, она отвернулась и правой рукой смахнула слезы со щек, а левую протянула Бренне. Та сразу же поняла и положила ей в ладонь одну из таблеток, прописанных Шейлой Уинтерс.

— Простите, — пробормотала Ли, но троица взирала на нее с таким горячим безмолвным сочувствием, что ей снова пришлось смаргивать слезы.

— Сейчас подам ваш обычный завтрак, — объявила Хильда, как всегда полагаясь на волшебное воздействие домашних мелочей, вносивших равновесие в этот хаотический, разупорядоченный мир.

— Пожалуй, я съем сегодня этот, — всхлипнула Ли, отдаваясь новой волне болезненной сентиментальности и наблюдая, как Бренна идет к телефону, чтобы ответить на очередной звонок.

Глава 13

Не сводя глаз с кухонных часов, Ли заставила себя проглотить несколько ложек так называемого завтрака, но мысли ее были заняты только тем, сколько времени понадобится Шредеру и Литлтон, чтобы определить, действительно ли полицейский штата нашел место аварии.

В кабинете Бренны продолжал непрерывно звонить телефон, и каждый раз, когда секретарь брала трубку, Ли замирала в ожидании. Когда Бренна появилась в дверях с радиотелефоном в руке, Ли вскочила, едва не перевернув стул, но та поспешно покачала головой и объяснила:

— Это Мередит Фаррел. Они только что услышали о случившемся. Я подумала, что вы захотите с ней поговорить.

Ли кивнула и взяла трубку. Спутниковая связь на борту судна была плохой, все время шли помехи, и женщинам приходилось либо говорить одновременно, либо пытаться понять, закончила ли собеседница очередную фразу. Мередит вызвалась прервать турне и вернуться в Нью-Йорк. Тут в разговор вмешался Мэтт Фаррел и предложил услуги большой сыскной конторы, входившей в состав компаний, которыми он владел. Ли горячо поблагодарила обоих, но отказалась. И хотя посчитала, что Фаррелы говорили только из вежливости, в уверенности, что она не согласится, тем не менее была удивлена и тронута.

Отложив трубку, она направилась в гостиную и села за письменный стол, ожидая, что произойдет чудо. Но вместо этого вошла Бренна и сообщила то, чего она не желала слышать:

— Швейцар только сейчас звонил и сказал, что приехал мистер Валенте. Я попросила впустить его. Может, выйдете в другую комнату, пока я с ним поговорю?

Ли ужасно захотелось последовать ее совету, но она не желала, чтобы кто-то рылся в кабинете Логана в ее отсутствие.

  42  
×
×