19  

– Тогда буду вашим верный слугой, господин Гороудод, у вас же нету слуги?

– Нет, ну и что с того? Одним ртом меньше!

– Я ем очень мало…

– Все так говорят! А потом…

– А потом я обязуюсь выполнять ваши поручения, сервелат со склада воровать, ковры вытряхивать, я умею смешивать алкогольные коктейли, меня даже на день рождения ректора приглашали, вы бы знали, как там все надрались, и никто плохого слова не сказал!

Сопротивление в каюте ослабло. Дверь приоткрылась. Великий волшебник серьёзно задумался над последним предложением…

– Заходи. Считай, что вступительный экзамен по классу Гороудода Сногсшибательного ты сдал и принят сверх сверхнабора на индивидуальное обучение. Итак, коктейли, говоришь… Ну-ну…

9


И вот солёный ветер свистит в ушах, скрипят мачты и надрывно стонут чайки. «Сбывается! - подумал Барди. - Ещё одна моя мечта сбывается!»

– Обязательно сбудется вся без остатка! - ответил на его мысли Рок Свенсон.

– Неужели я сказал это вслух?

– Нет,- улыбнулся бывший спецназовец. - Достаточно посмотреть на твоё лицо, и всё без слов становится ясным. Итак, докладываю, ваше величество, теперь мы готовы к отплытию окончательно и бесповоротно. Надо признать, я сомневаюсь, следует ли повторять маршрут Кортеса из истории моего мира. Экспедиция его была, мягко говоря, не самая продуманная… Кортес со своими людьми карабкался по скалам, вяз в болотах, попадал в засады…

– С этим разберёмся, что у нас с транспортировкой по материку?

– Вьючными животными будут ослы и мулы, они выносливее. Лошади останутся только для офицеров.

– Насчёт доспехов, касок и арбалетов распорядились?

– И насчёт них тоже.

– Хорошо. Я попросил молодёжь последние часы перед отправкой посвятить матерям и сёстрам. Но надо бы уже закругляться.

– Дрын полетел за ними. Он без проблем перетащит ребят сюда по одному. А сам-то, может, сгоняешь на Дзоге к Хельге, хотя бы на полчаса, а? Ночевал-то здесь…

– Не могу, Свенсон, дружище, мы попрощались, полчаса ничего не решат, да и нельзя сейчас корабли бросать.

– Как знаешь, я в ваши дела не лезу.

Оба умолкли и почувствовали себя неловко.

К судам подплывали плоты, лодки, путешественники карабкались по верёвочным лестницам, поднимали сундуки, мешки, оружие.

Тринадцать новеньких кораблей гордо раскачивались на волнах, тринадцать жизнеспособных систем, готовых наполняться людьми и грузами, нападать и обороняться. Теперь у каждого было своё имя, у боевых помимо «Авантюриста»: «Гейла» и «Король Рогональ», прочие также получили исторические имена, напоминающие о беспокойной молодости и приключениях короля и его друзей: «Монти», «Барт Грейди», «Мандельштейн», «Самомнение Сандорага», «Секреты Тарзана», «Форд», «Король Диотемий», «Чесотка», а «Хельга Прекрасная» и «Лина».


КРАТКАЯ СПРАВКА О ФЛОТЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА БАРДИ БРАВОГО


«Авантюрист» - самый представительный, украшен эмблемами и геральдикой, имеется конференц-зал с тренажерами. Построен для короля и его свиты.

«Гейла» - плоский, без лишних надстроек, удароустойчивый - для драконов.

«Король Рогональ» - отличный склад питьевой воды и кое-чего покрепче.

«Монти» - проворный разведчик и штурмовик.

«Барт Грейди» - построен по образу и подобию «Авантюриста», но с меньшим размахом - отличный боевой корабль.

«Мандельштейн» - корабль-сейф, хранитель королевской казны.

«Самомнение Сандорага» - огромная универсальная посудина.

«Секреты Тарзана» - все чудеса артиллерии.

«Форд» - на его корме начертаны самые известные автоэмблемы, к носу крепится бампер, а стекла в каютах тонированные. Техосмотр прошёл.

«Король Диотемий» - корабль-лимузин.

«Чесотка» - пристанище Гороудода Сногсшибательного, везёт основной запас продуктов питания.

«Хельга Прекрасная» - красивый корабль под стать своему имени.

«Лина» - чуть более скромный, но по техническим показателям не уступает.


– Провожающих - море! - Свенсон с интересом смотрел в бинокль на береговую линию. - Плакат написали, чудаки, «Король, возвращайся!». Твоё вчерашнее выступление, Барди, и трюк с заглатыванием меча поразили всех. Сегодня много музыкантов понаехало, зазывал и купцов. Гуляет народ! Каждый из них надеется на лучшее и верит в своего правителя. А ты в них веришь?

  19  
×
×