49  

– Никакой магии, зуб даю, ваше величество, сам не понимаю, как вышло. - Парнишка совсем взмок и утомился так, будто полдня выполнял разведения в наклоне под присмотром Горголана.

Король помолчал, а потом хлопнул его по спине и широко улыбнулся:

– Ты в самом деле молодец, Накось! Отлично, сынок! Не волнуйся, экзамен ты выдержал… А заодно и оправдал усилия своего наставника!

Горо на своём конце стола многозначительно закашлял.

– А теперь…- Лицо Барди стало торжественным, он переглянулся со Свенсоном. - Спешу тебя обрадовать, мальчик, ты официально принят на службу в армию Объединённого королевства в чине младшего мага… Пока младшего,- повысил голос король. - А сейчас вот что. Насыпь пороху на пол и представь себе, как он воспламеняется… Не спеши, утри вон лоб рукавом, всё в порядке, я тобой доволен и уверен, что порох ты восстановить сможешь. Пусть даже не с первого раза, спешить не будем.

Вспышка, дым, громкий хлопок. Пламя едва не подпалило циновку.

– Меньше двадцати секунд на все дела! - констатировал Свенсон.

Барди же с трудом сдержался, чтобы не обнять юношу. Он вынул пистолет, прицелился в стену и…

– Если моя теория верна, братцы, трансформация могла затронуть не только эту кучку пороха, но и заряды нашего оружия. Как считаешь, Рок?

…не дождавшись ответа, Барди нажал на курок. От грохота выстрела подскочили все, только Свенсон продолжал невозмутимо пережёвывать лепёшки.

– Последняя попытка! - изрёк король, высыпал на стол ещё немного пороха из пороховницы и чиркнул зажигалкой. Огонь опалил ему брови, и Барди издал победный клич.

На шум нагрянули охранники, их быстро успокоили и отправили назад во двор. Король довольно потирал руки. Боеприпасы восстановлены благодаря таланту Накося взаимодействовать с преобразователем - это здорово!

– Отныне всегда будь при мне,- сказал король молодому магу. - Я скажу генералам во время кампании охранять тебя, как государственный флаг. Кстати, повышаю тебя в должности. За проявленные способности и неоценимую помощь, оказанную нашей армии, ты назначаешься главным специалистом по маготрансформациям. Оклад десять золотых в месяц. Всё. Ступай пока, но держись поблизости, чтоб, как только позову, сразу явился!

Юноша покинул гостиную бледный от счастья и усталости.

– А я? - жалобно проскрипел Горо. - Я уже никто?

– Перестань! - Барди подошёл к старику и обнял его за плечи,- Запомни, друзья никогда не лишние. И потом, ты по-прежнему мой сезонный советник. У пацана нет твоей мудрости, так что не надо умалять свою значимость. Успокойся, я всегда буду нуждаться в твоём ворчании.

Горо испустил дрожащий вздох и спрятал книгу заклинаний в недрах походной мантии.

– Старикан в нокдауне,- бросил Свенсон, когда они остались вдвоём.

– Сожалею,- ответил Барди. - Невозможно почивать на лаврах старых заслуг, нужно и молодым место уступать… Думаю, нам следует задержаться тут на несколько дней,- закончил он совсем другим тоном.

– Это ты сейчас так решил?

- Да.

– Почему?

– Надо подтянуть артиллерию с кораблей, предстоит поход на Плацпомойпацан.

– Ах да… всё правильно,- смешался Свенсон. - Но парня надо беречь!

– А я о чём говорю? Приставим к нему пару морпехов…

И в этот момент королю вдруг стало не до разговоров. Завеса на входе раздвинулась, Барди повернул голову, а кровь хлынула ему в лицо, а сердце заколотилось. В дневном свете Малона выглядела ещё ослепительнее. Свенсон с шумом втянул воздух сквозь зубы.

Красавица была одета в тунику из полупрозрачной ткани, волнующие формы её тела заставляли материю колыхаться. На ногах Малоны были золотые сандалии, вероятно, атрибут её высокого положения в обществе, символ достатка. Пышные волосы были заплетены в косу с помощью золотой ленточки. Он неё веяло свежестью и влагой, наверняка она только что приняла ванну.

Барди едва не застонал. Свенсон тоже…

Девушка заметила смущение короля и деликатно не подошла к нему, не выдавая их отношений.

«И вправду умница!» - тоскливо подумал Барди. Образ Хельги висел над чудным видением точно голливудский кинотрюк, аллегория на проснувшуюся совесть…

– Доброе утро,- пропела Малона, в её глазах мелькнул и погас уже знакомый хищно-страстный огонёк. - Я надеется, вы оба хорошо провели ночь?

– Один из нас точно хорошо,- фыркнул себе под нос бывший спецназовец.

– Мой отец хотеть говорить! - Она обернулась к королю. - Я переводить, вы говорить.

  49  
×
×