91  

— Да?

— К вам гость, сеньорита, — сказала девушка-мексиканка, одна из помощниц Мэгги. — Сеньор Тэйлор. Он ждет на веранде с сеньором Стратоном и…

— Тэйлор? — резко перебила Кортни. — Ты сказала Тэйлор?

— Si.

— Спасибо. — Кортни с шумом захлопнула дверь. — Рид Тэйлор! Невероятно! — гневно вскричала она. — Да как он посмел явиться сюда после того, что сделал? Он же пытался похитить меня! Это… это… о-о!

Она пулей вылетела из комнаты.

— Кортни! Вернись, черт возьми! — крикнул Чандос вдогонку и грубо выругался, увидев, что она все-таки ушла.

Разъяренная Кортни прошагала к входной двери и резко распахнула ее. Да, это и впрямь был Рид — в своем темном суконном костюме, отделанном шелковым рубчиком, в гофрированной рубашке и со шляпой в руке — как всегда, щеголевато-безупречен. И он улыбался ей. Да, да, улыбался!

— Ты спятил! — воскликнула Кортни, словно на веранде не было никого, кроме Тэйлора. — Ты знаешь, что я могу сдать тебя властям за то, что ты сделал?

— Кортни, милая, я проехал такой долгий путь, разыскивая тебя, а ты меня так встречаешь!

Она растерянно заморгала. Боже, как же она забыла, насколько глуп этот человек?

— Не смей называть меня милой! — вскричала она. — Не смей называть меня даже Кортни! Неужели ты ничего не понял даже после того, как не вернулись твои люди? Я не желала, чтобы меня искали, Рид. Ты не имел права посылать за мной этих… головорезов!

Он схватил ее за руку и потащил подальше от любопытных взглядов, не подумав, однако, сбавить тон. Он не подозревал, что своими словами выводит из себя не одну только Кортни.

— Один из этих людей все же вернулся, Кортни, хотя чуть живой. Бандит, с которым ты уехала, отрезал ему язык и отрубил кисть. Боже, неужели ты думала, что я мог бы оставить тебя с этим психом, зная, на что он способен?

— Уверена, что ты все сильно преувеличил, — заметила Кортни уже спокойнее.

— Явно преувеличил! — небрежно бросил Чандос, услышав его слова. — Я только рассек этому парню язык, узнав от него, что он оставил Кортни на привале одному из своих молодчиков. И еще я сломал ему два пальца на правой руке — во благо обществу, — а потом привязал к дереву. Рид, словно не замечая Чандоса, спросил:

— Что он делает здесь, Кортни? Кортни молчала и, не отрываясь, смотрела на Чандоса, стоявшего в дверном проеме. На нем были только брюки и портупея. Кортни знала, что он сейчас неимоверным усилием воли сдерживает желание схватиться за револьвер, И тут только она заметила, что столпившиеся у крыльца ковбои с любопытством взирают на происходящее. Флетчер с радостной ухмылкой смотрит на Чандоса, Зуб Пилы хмуро уставился на Рида, а за спиной у Зуба Пилы… ее отец! О Боже, отец! Он все видел!

— Рид, почему бы тебе не убраться отсюда? — спросила Кортни.

Но он не собирался так просто отступаться от нее, и лицо его уже приняло знакомое Кортни бульдожье выражение. Понимая, что разговоры бесполезны, она все же сказала:

— Ты зря сюда приехал, Рид. Я не хочу выходить за тебя замуж и решительно отказываюсь возвращаться с тобой в Канзас. Если ты попытаешься применить силу, как уже сделал однажды, будешь отвечать перед законом.

— Ты сейчас, расстроена, — начал Рид, — дай мне шанс, и я…

— Она уже дала тебе шанс, Тэйлор, — шанс остаться в живых, — рявкнул Чандос, выступая вперед. — А теперь тебе придется иметь дело со мной. Убери свои чертовы руки от моей женщины!

Рид повернулся к нему, не выпуская руки Кортни.

— Ты хочешь застрелить меня, бандит? — спросил он с презрительной усмешкой. — Перед лицом стольких свидетелей?

— Нет! — Чандос, сияя улыбкой, вытащил свой револьвер и передал его Кортни. — Подержи, Кошачьи Глазки, совсем недолго, — проговорил он, и тут же его кулак врезался в челюсть Рида.

Тэйлор отлетел назад, увлекая за собой Кортни. Но Чандос подхватил ее за талию, и Рид один скатился со ступенек веранды. Усмехнувшись, Чандос оставил Кортни и ринулся вслед за Тэйлором.

Стоя на веранде, Кортни смотрела, как мужчины молотят друг друга кулаками. Она и не думала разнимать их, переживая блаженное потрясение: Чандос назвал ее своей женщиной! Назвал при своем отце… при ее отце! Господи, неужели это не случайно?

Чья-то рука легла ей на плечи, и она быстро обернулась.

— Полагаю, теперь ты подтвердишь слова этого молодого человека? — спросил Эдвард Хортс.

— Да!

Тут она увидела, как Чандос со всего маху упал в пыль. Кортни невольно шагнула вперед, но Чандос уже вскочил на ноги и нанес мощный удар Риду. И все же Кортни волновалась. Чандос, конечно, выигрывал в росте, но Рид был крепок как бык.

  91  
×
×