27  

— Считаете, что он не справится с задачей?

— Пожалуй, для этого он слишком молод, не находите? — парировала она.

— Ничего подобного. Часть моей работы заключается именно в том, чтобы давать задания людям, которые вероятнее всего сумеют с ними справиться. В нашем случае он единственный, кого в округе ни разу не видели. И кроме того, достаточно мал, чтобы задавать вопросы, не вызывая подозрения окружающих, поскольку они посчитают это всего лишь естественным детским любопытством. Будьте уверены, Мэгги, я и вам найду дело, если посчитаю необходимым.

Не слишком приятная перспектива, а может, все дело в его тоне?

Все же она поспешила в дом. Подальше от него. Общество этого человека утомляло, чтобы не сказать больше. И беда не только в его привлекательности, которую становилось все труднее игнорировать, а в манере говорить и держаться, заставлявшей нервничать, выходить из себя, даже смущаться, что, в свою очередь, вызывало раздражение и стремление спорить по каждому поводу. Господи, и это она, человек милый и сговорчивый. Но рядом с ним…

Глава 11

Переодевшись в мягкий бархат персикового цвета, греховно уютный и неотразимо прекрасный, Маргарет посчитала, что вполне способна общаться с гостями, и спустилась к ужину.

Она ожидала увидеть всех троих в столовой, но там оказался только Себастьян, сидевший во главе стола. Что за наглость! И он не потрудился одеться к ужину! Белая сорочка без галстука, с распахнутым воротом и свободными широкими рукавами, подхваченными на запястьях манжетами! С таким же успехом он мог вдеть серьгу в ухо и нацепить повязку на глаз, потому что ее слуги наверняка посчитали его пиратом!

Дэвид, обычно прислуживавший за столом, стоял у двери и, вне всякого сомнения, трясся как осиновый лист. Недаром бледен как полотно. Причиной этого, похоже, был длинный острый кинжал, которым Себастьян цеплял кусочки мяса с поставленного перед ним блюда с закусками. Ее слуги прекрасно знали, что недопустимо подавать блюда в отсутствие хозяйки. Должно быть, Себастьян настолько запугал Дэвида, что тот решился нарушить правила.

При виде Маргарет Себастьян поднялся и отодвинул стул справа от себя. Она не хотела сидеть так близко к нему, но оказалось, что за столом, кроме них, никого не будет и вряд ли вежливо занимать место на другом конце и перекрикиваться каждый раз, когда захочется поговорить. Но впредь она постарается приходить в столовую раньше Себастьяна.

Дэвид поспешил наполнить бокал Маргарет, прежде чем принесли закуски и ей. Она воспользовалась его уходом, чтобы сказать Себастьяну:

— Моя экономка Флоренс узнала вас, как, возможно, и кое-кто из старых слуг. Нам, наверное, следует объяснить, что вы желаете остаться инкогнито…

— Это совершенно не обязательно, — перебил он. — Я поговорил с вашими слугами. Они будут молчать.

— Вижу, вы полностью в этом уверены. Пригрозили прикончить каждого во сне?

— Вы сами задали тон разговору, — сухо ответил он. — Прикажете наточить кинжал?

Маргарет покраснела. У нее не было извинения собственной грубости, кроме разгулявшихся нервов. Просто она не ожидала, что останется с ним наедине.

— Простите. Неудачная шутка.

— Пытались меня рассмешить? Предупреждаю, что разучился смеяться.

— Глупости. Все смеются. Это в натуре человека, и тут ничего не поделать.

— Значит, я не человек.

Маргарет скрипнула зубами. До чего несносная личность! А закуски так и не принесли! Нет, этот ужин, по всей видимости, будет самым долгим в ее жизни!

Стараясь поскорее замять неприятный инцидент, она вежливо заметила:

— Я ожидала, что Джон и Тимоти присоединятся к нам. Они не голодны?

— Наоборот. Но возвращение в Англию необычайно повлияло на Джона. Этикет требует, чтобы он ел в кухне, с остальными слугами. Что ни говори, а он — мой камердинер.

— Насколько я поняла, он для вас нечто большее.

— Верно. Мы с ним многое пережили. Но спорить с ним не вижу смысла. Это не просто Англия. Это его дом. Напоминает ему о традициях и тому подобной чуши. Опять в загон.

— Вижу, вам это не слишком нравится, — заметила она.

— Мне — нет, но сюда его даже лошадьми не затащишь. А мальчишка во всем берет пример с Джона.

Маргарет тоже расстроило дезертирство Джона, означавшее, что теперь она много времени будет проводить наедине с Себастьяном. И пригласить никого невозможно, если они хотят сохранить инкогнито ее гостя. Оставалось надеяться, что он не будет скрываться слишком долго. Иначе придется заставить себя поладить с ним, несмотря на взаимную неприязнь. С более близким знакомством придет и равнодушие. Впрочем, с ним это вряд ли возможно.

  27  
×
×