81  

— Мэгги…

— Выслушай меня, — перебила она — Я знаю, что, возможно, и без того у тебя в долгу, но просто не ожидала, что ты уедешь так скоро. Пойми, этим ты поставишь меня в неловкое положение!

— Но в чем дело? — нахмурился он.

— Праздник вдовствующей герцогини. Если мы не приедем, она никогда меня не простит.

— И что из этого?

— Самый быстрый способ потерять положение в обществе — впасть в немилость герцогини. Даже развод — куда меньшее зло по сравнению с недовольством Альберты.

Себастьян помрачнел, как осенняя туча.

— Почему у меня такое чувство, что ты не шутишь?

— Потому что я не шучу. И это всего лишь еще одна ночь в Англии. Сможешь уехать наутро после праздника.

Он заставил ее ждать несколько минут, перед тем как кивнуть:

— Хорошо, но только если мы немедленно вернемся в Уайт-Оукс. Пошлешь кого-нибудь из слуг за горничной и вещами.

— К чему такая спешка? Мне понадобится всего несколько минут, чтобы найти Эдну.

— Немедленно, или уговор отменяется.

— А твоя бабушка? Ты не собираешься попрощаться с ней? — нашлась Маргарет.

Болезненная гримаса исказила его лицо.

— Где она? В оранжерее?

Маргарет кивнула.

— Почему тебе так не терпится? — не выдержала она, когда он встал.

— Отец в любую минуту может спуститься. Он больше не собирается скучать в своей комнате и заявляет, что будет выздоравливать в другом месте. А мне не хочется оказаться здесь, когда он узнает, что мужчина, за которого ты вышла замуж, — это я.

— Понятно, — сухо бросила она, выходя из столовой. И правда, что тут не понять? Этот человек делает все возможное, чтобы его не заставили жениться по-настоящему.

Глава 41

— Выглядишь чудесно, — заметила Маргарет, когда Флоренс уселась рядом с ней на диване в гостиной, намереваясь выпить чаю вместе с подругой. — Такая задорная, энергичная, красивая. А я вообразила, что после нашего неожиданного возвращения ты с ног будешь валиться.

Для экономки и госпожи было вполне в порядке вещей посидеть днем за чаем с пирожными. В своем доме Маргарет решительно отказывалась следовать строгому этикету высшего общества. Слуги были для нее членами семьи, и с ними обращались соответственно. А Флоренс навсегда осталась ее ближайшей подругой.

— А ты выглядишь несколько расстроенной, — удивилась Флоренс. — Не хочешь объяснить, в чем дело?

— Я спросила первой.

Флоренс хихикнула. Обе уже привыкли отвечать подобным образом: привычка, усвоенная с детства.

— Ладно, так и быть, — начала она, понизив голос и оглядываясь на дверь, желая убедиться, что никто не подслушивает. — Признаюсь, мне не хватало Джона.

— Джона? Джона Ричардса?!

— Да. Мы только попытались узнать друг друга поближе, как ему пришлось уложить вещи и отправиться в Эджвуд.

— Значит, он тебе нравится?

Флоренс расплылась в улыбке.

— Знаешь, я уже начала отчаиваться, что встречу человека, соответствующего моим требованиям.

— Ты чересчур разборчива, — поддела Маргарет.

— Просто все здешние мужчины либо слишком молоды, либо стары для меня.

— Чушь! Ты всего лишь предъявляешь завышенные требования.

Флоренс рассмеялась.

— Да, у меня действительно имеются определенные стандарты, и Джон удовлетворяет всем до единого. Я еще не видела его сегодня, но теперь, когда он вернулся, думаю, мы познакомимся еще лучше.

Маргарет не знала, что делать. Ей хотелось исповедаться Флоренс, но если та узнает правду, придет в такое же отчаяние, как она сама. Но… но, может, узнай Флоренс все заранее, попробует уговорить Джона остаться? Себастьян рвется в путь, но это еще не означает, что камердинер захочет последовать за ним. А вдруг предпочтет остаться и завести семью?

— Тебе не все известно, Флоренс. Я бы и без того сказала, но, может, лучше тебе услышать это сейчас?

— Господи, судя по твоему лицу, лучше бы мне и не знать…

— Хорошо, молчу.

— Только попробуй!

Маргарет выразительно закатила глаза.

— Я объясняла тебе, с какой целью отправилась в Европу, но ты, разумеется, не ожидала, что я вернусь женой того человека, за которым охотилась.

— Да уж, сюрприз получился на славу! Должна заметить, что здесь многие гадали, вернешься ты или навсегда останешься в Эджвуде.

Маргарет начала краснеть еще до того, как с губ сорвалось первое слово.

— На самом деле я не жена Себастьяна.

— Как?!

  81  
×
×