129  

— Да, барыня.

— Успокойтесь, друг мой, — широко улыбнулась Кэтрин. — Мне, по правде говоря, за многое стоит благодарить вас.

Она вошла в дом, снимая на ходу перчатки и шляпку, и Дмитрий, услышав облегченный вздох слуги, покачал головой и усмехнулся. Будущая жена наведет страху на всех домочадцев! Его люди никогда не будут знать точно, шутит ли она или говорит серьезно, и одно это заставит их постоянно быть начеку. И сообразив, что то же самое относится и к нему, Дмитрий невольно расхохотался. Пусть! Пока она рядом, счастлива и любит его, может шутить и издеваться сколько ее душе угодно!

Обернувшись к Владимиру, Дмитрий велел:

— Герцогиня ожидает меня к обеду. Сообщи ей… нет, лучше привези ее сюда. Как по-твоему, Катя?

Кэтрин немного поморщилась:

— Конечно, но должна предупредить, Дмитрий, что ей могут не понравиться твои новости. Во время нашей первой встречи мы не слишком поладили. Боюсь, я должна признаться, что отказалась позволить ей увидеть Алека, и герцогиня осталась весьма недовольна мною.

— Хочешь сказать, она все знает?

— Нет, только то, что я вернулась домой с сыном. Правда, подозревает, что он твой. Соня написала герцогине и пожаловалась на меня.

— Ах эта старая… — коротко рассмеялся Дмитрий. — Так и знал, что она что-то утаила от меня! Но ты ошибаешься:

Ленора крайне восхищена твоим пылом, как она это называет. И подобно мне, полна решимости добиться, чтобы мы помирились. Теперь я знаю почему. Хочет нянчить первого правнука.

— А, это ты, Кейт! — воскликнул Джордж Сент-Джон, появившийся на верхней площадке. — Мне показалось, что слышу голоса, но я не смог ни слова разобрать из вашей тарабарщины. Снова практикуешься во французском?

— Спускайся, отец. Я хочу познакомить тебя с будущим зятем.

— Русским князем?

— Да.

— Значит, это все-таки он! — удовлетворенно заявил Джордж, довольный собственной проницательностью.

— Совершенно верно.

Кэтрин искоса посмотрела на Дмитрия, опасаясь увидеть, как он раздражен тем, что они говорят по-английски. Но лицо Дмитрия оставалось абсолютно невозмутимым.

— Не понимаю, почему у тебя ушло так много времени на то, чтобы все уладить, — проворчал Джордж, оказавшись внизу. — Я мог бы заполучить его для тебя гораздо скорее.

— Спасибо, но я сама заполучила его, причем без всякой помощи.

— А мне казалось, что это я всячески добивался ее руки! — произнес Дмитрий с прекрасным английским выговором и добавил, обращаясь к Джорджу:

— Рад познакомиться, сэр.

Кэтрин, разъяренно сверкая глазами, набросилась на Дмитрия:

— Ах ты…ты…

— Болван? Злодей? Подлец? О, не забыть еще «проклятый распутник»! Это всего лишь несколько ругательств из тех, которыми ты осыпала меня, думая, что я ни слова по-английски не понимаю!

— Разве я была несправедлива?

— Несправедлива, малышка? Конечно! Зато я искренне забавлялся, когда ты в приступе раздражения начинала бормотать себе под нос.

— Она всегда так, — согласился Джордж. — Унаследовала привычку от своей матери. Вот та могла вести необыкновенно интересные беседы сама с собой!

— Хорошо, сдаюсь, — улыбнулась Кэтрин и, торопясь сменить тему, с надеждой осведомилась:

— Уоррен и Бет дома? Я хотела бы познакомить их с Дмитрием.

— Придется подождать до вечера, Кейт. Твоя сестра сказала что-то насчет срочных покупок и упорхнула, а Уоррен, насколько мне известно, ночевал в клубе. Кстати, я тоже ухожу. Надеюсь, вы придете к ужину, князь. Необходимо обсудить приготовления к свадьбе.

— Обязательно, — заверил Дмитрий. Джордж был уже у порога, когда входная дверь распахнулась и появилась Элизабет.

— Уже вернулась? — удивился отец. — Твоя сестра тоже дома и хочет сообщить тебе кое-что важное.

— Неужели?

Подняв глаза, Элизабет увидела Дмитрия и Кэтрин, стоявших рядом, и, охнув, бросилась к ним. Отец, покачав головой, усмехнулся, прежде чем выйти.

Кэтрин познакомила сестру с Дмитрием и наспех объяснила, что произошло. Но Бет, казалось, не слушала. Увидев Дмитрия впервые так близко, она явно потеряла дар речи и могла только неотрывно смотреть в это ослепительно красивое лицо. Кэтрин пришлось подтолкнуть ее локтем, чтобы та пришла в себя.

— О, простите, — пролепетала Элизабет, краснея. — Я так счастлива наконец встретить вас… правда, мне почти ничего не известно. Кит такая скрытная, и… означает ли это, что вы увезете ее в Россию? Там так холодно.

  129  
×
×