25  

— Как? Он отверг невесту? Я мог бы поклясться, что он хотя бы захочет посмотреть на девушку, прежде чем…

— Он и посмотрел.

Арчи недоуменно свел брови:

— Значит, она была не такой смазливой, как вы расписывали?

— О нет, девушку красивее трудно представить, — заверил Невилл.

Арчи вздохнул и медленно опустился на место, очевидно, совершенно разочарованный.

— А я-то надеялся, что он не позволит безрассудному гневу помешать его счастью, но, очевидно, мальчику необходимо больше времени, чтобы привыкнуть к навязанным ему переменам.

— О нет, это никак не связано с разрывом помолвки. Я и сам сделал бы то же, если бы меня так оскорбили.

Красивая оболочка и ни капли души, не говоря уж о здравом смысле, — вот что такое эта девица. Нашему внуку нужна совсем другая.

— А кто следующая в вашем списке? — со вздохом спросил Арчи. — Или другими вы не интересовались?

— Почему же, есть несколько кандидатур, но я не повторю ошибки, сделав предложение до знакомства.

— В таком случае устройте, чтобы девицы приехали сюда. Чем скорее с этим покончить, тем лучше.

Невилл уставился в потолок. Он предпочел бы закатить глаза для пущего эффекта, но от подобных мизансцен у него всегда начиналась мигрень.

Постаравшись взять себя в руки, он спокойно, как малому ребенку, объяснил горцу:

— Дункан только сегодня разорвал помолвку. Я едва успел смириться с мыслью о том, сколько времени потрачено зря на дерзкую нахалку, а уж думать о встрече с другими…

— Вы слишком долго жили отшельником, маркиз. Лучший способ собрать всех вместе — дать бал. Устройте хотя бы один, да попышнее, чтобы все ваши барышни получили приглашения. Парень посмотрит на них и решит, кому сделать предложение.

Невилл горько усмехнулся. Бал? И это после того, как он только что вышвырнул из дома цвет лондонского общества? Как же пригласить их теперь?

— Вряд ли это хорошая идея…

— О, вам лишь бы во всем мне перечить! Да поймите же, если все они соберутся в вашем доме, парень сможет выбирать из целого цветника. Если вы забыли, как принимать гостей, попросите какую-нибудь светскую дамочку помочь вам.

Невилл снова залился румянцем.

— Не так уж много времени прошло с тех пор, как я развлекал целое общество…

Арчи, не столь сдержанный, как Невилл, не подумал скрывать свои чувства и издевательски расхохотался. Маркиз стиснул кулаки, жалея о тех временах, когда дуэли на рассвете считались идеальным способом посчитаться с врагами.

— Благодарю за совет, но предпочитаю справиться сам, — процедил он.

— В таком случае когда начнете рассылать приглашения? Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

— Если не возражаете, я сначала закончу ужин, — выдавил Невилл.

— Кстати об ужине! Плохой вы хозяин, маркиз. Даже не предложили мне соблазнительного ростбифа, каким наслаждаетесь сами, — заметил Арчи, глядя на тарелку Невилла. — Надеюсь, с гостями вы будете обращаться вежливее.

Оскорбление, однако, не достигло цели. Невилл показал на дверь за спиной Арчи и вежливо объявил:

— Кухня внизу по коридору. Арчи так и покатился со смеху:

— Да, Теккерей, ничего не скажешь, и вы можете быть достойным противником. Однако время покажет, кто возьмет верх. А пока вложите шпагу в ножны — не известно, чем кончится дело, если вы так позорно промахнулись с девчонкой! Кстати, где вы прячете моего внука?

Неужели и его отослали на кухню?

— Полагаю, он в одиночестве зализывает раны, нанесенные змеиным языком. Как мне передали, негодяйка ужалила его в самое сердце. Так что прошу, избавьте меня от своего общества и найдите внука. Возможно, вы именно тот, кто сумеет немного утешить его, хотя лично я не представляю более угнетающего зрелища. — Ничего, — усмехнулся Арчи, направляясь к выходу, — ты еще привыкнешь ко мне, англичанин… впрочем, у тебя все равно нет выхода, не так ли?

Глава 15


Когда приехала Офелия, Сабрина как раз была на прогулке, так что несостоявшаяся маркиза уже успела устроиться наверху и разложить вещи в ожидании подруги. Узнав о появлении нежданной гостьи, Сабрина тут же отправилась наверх. Как ни удивительно, Офелия прибыла одна, без родителей, что было явным нарушением приличий.

Риды вернулись в столицу неделю назад, и Хилари еще не получала известий от леди Мэри. Ламберты не знали, что точно случилось в Саммерс-Глейд в тот день, когда всех гостей столь бесцеремонно выставили за дверь. Зато по всей округе разлетелись вести о том, что дом маркиза Бирминдейла отныне открыт для общества. Кроме того, слуги, обычно успевавшие все пронюхать первыми, передавали из уст в уста, что причиной такого решения маркиза было желание выбрать для внука новую невесту.

  25  
×
×