61  

Василий выхватил пистолет и выстрелил. Перезаряжать его не было времени, и граф швырнул оружие в снег и выхватил саблю. И все равно он подоспел слишком поздно: бандиты уже стащили Александру с лошади, факелы погасли, и Василий не мог разглядеть, что происходит с девушкой.

Раздался выстрел — на сей раз стреляли в Василия. Но граф настолько оцепенел от холода, что даже не мог понять, ранен или нет. Понадеявшись, что нет, он накинулся на бандитов и начал работать саблей, размахивая ею направо и налево.

Бандиты снова бросились врассыпную, испугавшись его клинка несколько больше, чем хлыста Александры, но не разбежались слишком далеко и, остановившись поодаль, размахивали своим оружием — кинжалом, двумя саблями и дубинкой, но пистолетов у них Василий не заметил. Теперь наконец граф смог разглядеть Александру.

Она барахталась в снегу, а один из бандитов пытался прижать ее к земле и связать веревкой. Увидев, что мерзавец посмел дотронуться до девушки, Василий обезумел от ярости и, не раздумывая о том, что теряет свое преимущество всадника, ринулся на разбойника и начал молотить негодяя рукояткой сабли по голове, пока тот не потерял сознание.

Василий быстро вскочил, слегка поскользнувшись на снегу, и оказался лицом к лицу еще с тремя бандитами, а четвертый набросился на Александру, прежде чем она смогла собраться с силами и подняться на ноги: разбойник толкнул девушку лицом в снег и, придерживая коленом, ловко скрутил ей руки. Через минуту он тоже ввязался в потасовку.

Теперь Василий уже овладел собой. Графа не пугал численный перевес врагов: он считал, что его умение владеть саблей дает преимущество по сравнению с этим сбродом. Правда, предательский снег в значительной степени лишал Василия этого преимущества, и он вспомнил, что когда они со Штефаном упражнялись в фехтовании на снегу, то большую часть тренировки провели лежа на спине, и такой полезный опыт не мог пригодиться теперь, когда Василий оказался лицом к лицу с четырьмя противниками.

И все же он был готов к атаке, и она не замедлила последовать. Сначала Василию удавалось сохранить свою позицию: он решил, что в данной ситуации нужно поменьше двигаться, и на какое-то время так оно и оказалось. Он выбил саблю у одного из атакующих, ранил другого и уже теснил третьего, когда вдруг замер как вкопанный, потому что в спину ему уперлось лезвие кинжала или сабли — Василий не мог определить, чего именно, однако лезвие прошло сквозь плащ, камзол и рубашку, и граф убедился, что еще не настолько закоченел, чтобы не почувствовать боль от раны.,

Глава 19


— Мудрый выбор, граф Петровский. А скажите, мой добрый друг, Штефан тоже присоединится к нам?

Василий узнал этот низкий и глубокий голос: он принадлежал человеку по имени Павел, и тот был кем угодно, но только не другом Штефана. Почти такого же высокого роста, как Василий, Павел был более мускулистым, а с его смуглого лица с грубыми и угловатыми чертами никогда не сходило выражение воинственности.

Обернувшись, граф заметил, что возле Павла толпится не менее дюжины его соратников, причем у многих из них были и ружья, нацеленные на Василия.

— Рад снова встретиться с тобой, Павел, — сказал Василий настолько неприветливо, что только идиот поверил бы в его искренность. — И, отвечая на твой вопрос, скажу — нет. Штефан не собирается присоединиться ко мне в этом путешествии.

— Я разочарован, — заметил Павел, и голос его звучал на самом деле разочарованно. — Когда я узнал тебя, то понадеялся было, что мне предстоит еще один вызов судьбы, но, может быть, и ты сойдешь вместо своего кузена, а?

Василий ничуть не удивился: Павел был верен себе.

— Возможно, — угрюмо буркнул граф, — но прежде всего я хотел бы воспользоваться прославленным горским гостеприимством. Я полагаю, твоя деревня где-то поблизости?

— Совсем рядом, иначе мы не услышали бы выстрелов и не прибежали посмотреть, что случилось.

Василий выругался про себя. Если бы эта дура не кинулась очертя голову в самое пекло, они спокойно выследили бы лошадей, узнали, где эта деревня и вернулись бы сюда с подмогой. И тогда они были бы силой, а не бесправными пленниками.

Но, по крайней мере, с атаманом этих горных разбойников, Лятцко, можно будет легко договориться. Главной чертой его характера была алчность, и все для него имело свою цену.

— Будь так любезен, Павел, убери нож от моей лопатки. Лятцко не любит порченый товар.

  61  
×
×