73  

— Он умер? — нерешительно спросила она.

Клэр фыркнула:

— Как бы не так!

Дэнни ничего не понимала.

— Значит, ты его ненавидишь?

— Откровенно говоря, нет. Я даже не удивилась его поступку. Если бы я хотела проявить великодушие, то сказала бы, что ни о чем не жалею.

— Господи, да что он такого сделал?

Потянулась еще одна длинная пауза. Похоже, Клэр решала, стоит ли распространяться о себе. А тема разговора для нее была мучительной — настолько, что на глаза навернулись слезы.

Дэнни уже отчаялась услышать продолжение, когда Клэр объяснила:

— Это случилось всего один раз. По ошибке. Случайно. Мне даже не понравилось… почти. От одного раза детей не бывает, а у меня… так получилось.

Боже мой, у нее был ребенок и он умер! Неудивительно, что она горюет.

— Клэр, напрасно ты винишь себя…

— Я была счастлива, — продолжала Клэр, не слушая ее. — Мне бы плакать, а я обрадовалась. Я работала да спала — вот и вся моя жизнь, со мной никогда не случалось ничего необычного. А с появлением ребенка вес изменилось бы, если бы…

Клэр вдруг расплакалась — почти беззвучно, крупные слезы катились по щекам. Дэнни растерянно смотрела на нее, не решаясь обнять и утешить — они не настолько близки — или уйти, чтобы дать Клэр выплакаться. Наконец желание разделить боль девушки возобладало.

Дэнни придвинулась ближе, но опять засомневалась. А если Клэр поймет превратно и оскорбится, даже не подумав, что Дэнни хотела посочувствовать ей? Ведь Клэр ее невзлюбила с самого начала…

Дэнни решила продолжить расспросы, надеясь, что Клэр в разговоре изольет душу и ей станет легче. Может, ей не с кем поделиться. Да, скорее всего о ее горе никто не знает.

— Как он умер? — спросила Дэнни.

Клэр заморгала, нахмурилась и недоуменно уставилась на нее.

— Умер? Он не умер. Его у меня украли.

— Что?! — ошеломленно воскликнула Дэнни.

— Сначала его светлость не поверил, что ребенок от него. Он рассердился, накричал на меня, наговорил гадостей, твердил, что от одного раза дети не рождаются. Так и я думала, пока на своем опыте не убедилась, что бывает по-всякому. Но убеждать хозяина я не собиралась. Мне от него ничего не было нужно. Больше всего я боялась потерять работу. Но вся прислуга стала смотреть на меня косо — все знали, что я не замужем.

— И ты ушла?

— Если бы!.. Вместе со мной работала моя тетя. Она давала мне работу, как здесь.

— Здесь?

— А разве ты не знаешь? — удивилась Клэр. — Миссис Эпплтон — моя тетя.

Дэнни об этом не подозревала и ни за что не догадалась бы: между Клэр и кухаркой не было ни малейшего сходства. Но история несчастной служанки заинтриговала ее, и она спросила:

— Так что же было дальше?

— Когда родился мальчик, сестры его светлости приехали взглянуть на него. Хозяин рассказал им, что я уверяла, будто ребенок от него. Уж не знаю, зачем он это сделал.

— Может, боялся, что ты пожалуешься им, а они тебе поверят?

— Может быть, но я бы на такое не решилась. Обе леди были строгие, особенно с прислугой, мне и в голову не пришло бы обратиться к ним. Две желчные старые девы — вот кто они были. Когда они являлись с визитами, я старалась спрятаться.

— Говоришь, они приехали взглянуть на твоего сына?

— Да, и в один голос заявили, что малыш — вылитый их братец в детстве. Понимаешь, мой хозяин приходился им младшим братом, был гораздо моложе их, поэтому сестры хорошо запомнили его новорожденным.

— И ребенка приняли в семью?

— Да.

— Разве это плохо?

— Конечно! Сестры хозяина, настояли, чтобы я отдала им ребенка на воспитание. Их брат уже был не первой молодости, а наследником до сих пор не обзавелся. И сестры боялись, что не обзаведется никогда. И вдруг этот наследник появился — родился у меня! Сестры сразу успокоились и перестали пилить моего хозяина.

— И ты отдала им ребенка? Слезы снова полились рекой.

— Меня никто не спрашивал. Меня обвинили во всех смертных грехах и пригрозили отправить в тюрьму, если я не отдам им мальчика и не пообещаю никогда не навещать его.

— Неужели они могли посадить тебя в тюрьму?

— О да, с легкостью! В конце концов, кто поверит ничтожной кухарке, если ее слова опровергают две леди и знатный лорд?

— Но почему тебе запретили видеться с малышом? Ты же его мать!

— Они не хотели, чтобы ребенок знал об этом. Он — наследник состояния. Его воспитывают, как аристократа.

— Без матери? Но как они объясняют в свете, откуда взялся ребенок?

  73  
×
×