73  

Джорджия отправилась к машине за следующей коробкой с пивом. Она как раз пила из бутылки, когда зазвонил телефон, и от неожиданности она закашлялась.

— Ты узнала, где Ли?

Ни здравствуйте тебе, ни как ты себя чувствуешь, ни как прошел день. Впрочем, это было к лучшему, так как пиво попало ей в нос.

— Нет, Дэниел, не узнала. Извини.

— А что ты узнала?

— Что у него нет адреса Ли, потому что тот появляется, когда сам хочет.

— Черт. И это все?

— Я узнала, что это он привез Чжунов в Австралию.

— Подожди. — Слышно было, как он с кем-то разговаривает: — Подожди минутку, маленькая. Да. Нет, Табби, тебе нельзя брать мой перочинный нож, потому что это не игрушка… Да, хорошо, я почитаю тебе сказку. Подожди чуть-чуть… Джорджия, извини.

— Как прошел праздник?

— Лучше бы я один арестовал пятнадцать фанатов регби. Бабушка до сих пор убирается. Тут словно бомба взорвалась.

— Табби понравился торт «Барби»?

Они еще немного поговорили о дне рождения, а потом Дэниел стал спрашивать о Поле, и Джорджия довольно много рассказала ему, умолчав лишь о лаборатории Джона и Сьюзи, чтобы он не упомянул о ней при Пауке, который непременно доложит об этом Ченам. Ей хотелось понять, каким образом Сьюзи была связана с ними, но не давая им знать о том, что стало ей известно, а еще она хотела понять, почему Ли хочет связаться с братом Сьюзи и, если получится, найти способ вызволить мать.

— Бедняга, — произнес Дэниел, узнав, что Пол Чжун возвращается в Китай на верную смерть ради своей семьи. — Понимаю, почему он идет на это. — Джорджия услыхала, как он вздыхает. — Я бы не раздумывая сделал для Табби то же самое.

Два отца, два героя, подумала Джорджия. Один из них полицейский, который во что бы то ни стало хочет изгнать нелегалов из Австралии, другой всеми силами стремится удержать в Австралии свое нелегальное семейство.

— Ты можешь что-нибудь сделать для Пола? — спросила Джорджия. — Дамы из иммиграционной службы довели меня до бешенства. Они не могут помочь. Они даже не хотят попытаться.

Она слышала в своем голосе злость и отчаяние.

— Если он уже получил уведомление о депортации, то нет. Но я попытаюсь. Хотя ничего не обещаю.

— Спасибо.

Отключившись, Джорджия стала узнавать, какой номер телефона в лаборатории в Брисбене, и не прошло пары минут, как она уже разговаривала с Джоном Мином, братом Сьюзи. Потрясенная тем, как легко оказалось его отыскать, она все же не совсем поняла, как его лаборатория может существовать официально. Неужели это законное предприятие? К счастью, ей не пришлось сообщать ему о смерти Сьюзи. Ему об этом сообщил друг, однако имя друга он не назвал. Выразив ему соболезнование, Джорджия попросила о встрече.

— Это необходимо? — недовольно произнес Джон Мин. — Я благодарен вам за то, что вы были с Сьюзи, но у меня очень много работы.

— Сьюзи передала для вас дискету. Она просила никому ее не отдавать, кроме вас, и не доверять ее почте.

Джорджия не то чтобы врала, но и не говорила правду. Ей нужно было как-то воздействовать на него…

— Дискету? Правда? — У него мгновенно изменился голос. — Когда вы можете приехать?

— Если завтра утром? — Она посмотрела на часы. — В девять часов?

— Отлично.

— Скажите ваш адрес.

Джорджия записала адрес и распрощалась с братом Сьюзи, после чего забронировала билет до Брисбена и обратно. Это оказалось легче легкого. Первый рейс почти всегда полупустой. Отлично. Преисполнившись новых сил, она распахнула дверь и нос к носу столкнулась с Индией.

— Привет! Где горит?

— Не горит. Это я лечу. — Джорджия улыбнулась. — Наверняка у тебя есть сумка, которую я могла бы позаимствовать. Всего до завтра. Нужно же куда-то положить вещи.

— Конечно. Подожди минуту.

Индия бросилась в свой фургон и вернулась с симпатичной черной сумкой.

— Куда направляешься?

— В Брисбен.

— А что там?

Джорджия пожала плечами.

— Извини. — Индия усмехнулась. — Иногда не могу сдержаться. Когда уезжаешь?

— Прямо сейчас. Хочу сегодня добраться до Каирнса, а оттуда первым самолетом — в Брисбен. Он летит чертовски рано. Без пятнадцати шесть.

— А когда обратно?

— Завтра же, без двадцати пять.

Индия задумалась:

— Я должна быть в Каирнсе завтра. Там какое-то убийство на ипподроме. Как насчет того, чтобы поехать вместе? Да и ты поможешь мне не заснуть за рулем. Мы заглянем в отель, ты полетишь по своим делам, а потом я встречу тебя в аэропорту, и мы вернемся в Налгарру как раз вовремя, чтобы поджарить цыпленка и выпить вина.

  73  
×
×