27  

Глава 14


— И во сколько она мне обойдется?

Винсент не сразу понял, что Джонатан Хейл имеет в виду отнюдь не картину, найти которую нанял Винсента. Видимо, речь идет отнюдь не о «Нимфе», а о другой особе женского пола. О ней думал в эту минуту сам Винсент.

— Ты о ком? — все-таки спросил он.

— О той ослепительной девице, которую ты оставил ужинать в одиночестве. Винсент плотно сжал губы.

— Она не продается, — выдавил он наконец.

— Чушь, все имеет свою цену.

Еще бы ему так не думать! Винсент знал виконта задолго до того, как тот обратился к нему с просьбой разыскать «Нимфу». Недаром в обществе ходили слухи, что Джон богат', как Крез, и поэтому привык, чтобы любое его желание исполнялось. Стоило назвать цену, и он получал желаемое. И наконец наткнулся на непреодолимое препятствие, но лишь потому, что никто не знал, где спрятана картина. Поэтому он предложил Винсенту невероятные деньги за то, чтобы узнать имя владельца, а вести переговоры с ним Джонатан собирался сам.

Это задание оказалось одним из самых трудных. Винсент привык к легким победам. До сих пор ему удавалось без труда выполнить любое поручение, но только не на этот раз. Удалось лишь получить подтверждение того, что «Нимфа» действительно существует. Но все остальное было покрыто мраком, начиная с сюжета. Говорили, что это изображение прекрасной молодой женщины, столь чувственное, что при виде ее каждого мужчину захлестывало безумное желание. Передавали также, что один из ее хозяев, престарелый граф, находился в состоянии постоянной «готовности» к любовной схватке. Эта картина разрушала браки, сводила мужчин с ума, а один даже попал работный дом.

Узнав все это, Джонатан решил заполучить картину в свою коллекцию. Ее возбуждающие свойства мало его волновали. Он хотел добыть «Нимфу» лишь из-за ее сомнительной славы.

Некоторые считали, будто «Нимфу» заказал король Генрих как портрет своей любовницы, но это имя носили столько монархов, что так и не удалось установить личность заказчика. Кое-кто был убежден, что художник написал картину, чтобы отомстить бросившей его возлюбленной. Большинство людей, однако, просто не верили в ее существование. Так, шутка. Розыгрыш. Забавная тема для обсуждения за приятным ужином.

Винсент был склонен соглашаться с большинством, поскольку все поиски и расспросы до сих пор не могли добавить сведений о последнем известном хозяине картины, игроке по имени Питер Марксон, выигравшем ее в карты несколько лет назад. Поистине дар судьбы, ведь Питер считался не слишком удачливым игроком и покинул страну, чтобы избежать долговой тюрьмы. Он отдал картину в обмен на проезд, но заболел во время путешествия, умер и был похоронен в море. «Нимфа» перешла к капитану, имя которого осталось неизвестным. Однако и у него она хранилась недолго. Капитан подарил ее судовладельцу, потому что дома жена пригрозила уйти, если он не избавится от богомерзкой мазни.

Таковы были сведения, полученные на пристани. Вряд ли можно было считать их надежными. Моряки вообще склонны фантазировать, и если рассказам об эротической природе портрета еще стоило верить, то название корабля и имена капитана и владельца никогда не повторялись. Каждому хотелось доказать, что он лично знал обоих или плавал на судне.

Однако пока Винсенту не удалось обнаружить ничего определенного. Питер Марксон действительно с позором покинул страну, проигравшись в пух и прах. Только на этот факт и полагался Винсент.

Внезапный же неподдельный интерес к Лариссе был вполне понятен. На Винсента она произвела такое же впечатление при первой встрече. Он тоже захотел получить ее любой ценой. Но Джонатана трудно было принимать всерьез, поскольку Винсент знал его вкусы во всем, что касалось женщин.

Поэтому, задумчиво взглянув на виконта, барон пояснил:

— Думаю, цена безмерно велика. Законный брак. Он хотел этим отпугнуть Джонатана, поскольку тот приобрел репутацию заядлого холостяка, предпочитавшего не иметь дел с невинными скромницами. Да и зачем, когда кругом столько искушенных дам, готовых к его услугам за пару драгоценных безделушек!

— Хм-м… я пока не собирался жениться, — разочарованно заметил Хейл. — Да и зачем, когда и без того могу иметь любую, да в придачу целый полк бастардов, из которых всегда не поздно выбрать наследника? Никогда не видел в браке ничего забавного, но, думаю, не мешает попробовать.

  27  
×
×