27  

— Именно. Тон у него был шутливым, но, учитывая, сколько женщин перебывало в его постели, я ничуть не сомневаюсь, что он сказал правду. Мои надежды рассыпались в прах. Клянусь, он ни к чему не относится серьезно, не говоря уже о женщинах. Поэтому позвольте мне сделать доброе дело, предупредив вас: вполне естественно, что вы находите его обворожительным. Как все мы. Вы солгали бы, утверждая, что не испытываете к нему некоторого влечения. Тут нет ничего удивительного: этот человек божественно красив. Только не сделайте той же ошибки, что сделала Элизабет: не принимайте всерьез его ухаживания.

— Я запомню, — улыбнулась Ребекка.

— Он может быть невероятно дерзким, — неодобрительно прошептала Эвелин. Судя по румянцу, вспыхнувшему на щеках, она тоже стала объектом этой дерзости. — Пусть это не станет для вас большим потрясением.

— Как стало для вас?

Эвелин печально вздохнула:

— Он обращается одинаково со всеми женщинами: будь то леди или судомойка. Полагаю, таковы все распутники, однако меня не учили, как вести себя с подобного рода людьми.

Ребекку тоже не учили ничему подобному. Но вдруг Эвелин преувеличивает и Руперт Сент-Джон не обращается с женщинами так откровенно дерзко? И все же вчера он не задумываясь схватил ее за грудь!

Ребекка невольно покраснела.

— Простите, — пробормотала Эвелин, полагая, что смутила ее. — Я вовсе не хотела распространяться о его порочности. Будем надеяться, что он недолго прогостит во дворце. В противном случае он сведет с ума всех женщин.


Глава 13


В покои герцогини вошла Элизабет. Сегодня она была почти неотразима. Ей очень шли бледно-зеленое платье и изобретенная Флорой прическа в новом стиле. Может, это Флора посоветовала ей выбрать наряд в зеленых тонах? У горничной был прекрасный вкус и чувство цвета. Недаром она, едва придя в их дом, исключила из гардероба Ребекки все серые и серебристые тона, заявив, что они ей совершенно не идут. Должно быть, Элизабет осталась довольна своей внешностью, потому что улыбалась, занятая своими мыслями. Но, заметив, что она не одна в комнате, мгновенно насупилась. Леди Сара вошла почти одновременно с ней, только через другой вход. Дружелюбно кивнула Элизабет и сделала Эвелин знак идти за ней. Но сначала пренебрежительно взглянула на Ребекку, пожала плечами и фыркнула. Что ж, это радует! Ехидная улыбка означала бы, что Сара добилась у герцогини увольнения Ребекки. Однако это фырканье доказывало то, что Сара ее боится. Ведь если Ребекке откажут от должности, она не станет молчать и на свет выплывут неблаговидные делишки леди Уилер! Ребекка надеялась, что леди Сара больше не будет давать ей поручений. Раньше Ребекке казалось, что служить своей стране — удел героев, и она была готова сделать все ради благоденствия Англии, но оказалось, что леди Сара действует во имя собственных интересов, а это — совсем другое дело! К сожалению, Эвелин удалилась, оставив ее наедине с мрачной соседкой по комнате. Теперь Ребекка понимала, почему вмешательство Флоры не смягчило Элизабет. Ревность. И все из-за мужчины, с которым Ребекка до вчерашнего дня даже не разговаривала. А если Элизабет ревнует, значит, не слишком уверена в прочности своих отношений с Рупертом Сент-Джоном. Но разве она не слышала о его любви к женщинам? Неужели приняла его флирт всерьез?

Сама Ребекка ни за что не хотела выглядеть дурочкой в глазах окружающих и теперь постарается держаться подальше от Сент-Джона, тем более что узнала, что он предпочитает разнообразие.

— Если вышивание вам надоест, — вдруг выпалила Элизабет, — можете поплавать в садовом пруду. Надеюсь, сделаете мне одолжение и утонете?

Ребекка рассмеялась, поскольку Элизабет говорила все это с улыбкой, неискренней, правда, но все же с улыбкой.

— Я скорее всего действительно утонула бы, поскольку вблизи моего дома не было ни прудов, ни озер, в которых я могла бы научиться плавать.

— Можно подумать, мне есть до этого дело! — бросила Элизабет, очевидно, раздраженная тем, что ей не удалось вывести из себя Ребекку. — Только не стоит делать этого сегодня днем, когда у меня свидание в парке.

«С ним, разумеется», — подумала Ребекка, но ничего не спросила.

— Я пыталась быть любезной с вами, — начала она, — хотя начинаю удивляться себе. Зачем столько трудов с моей стороны? Заметьте, я не запретила Флоре помогать вам с прической. Это была ее идея, хотя она предупредила, что, если между нами по-прежнему не будет мира, она откажется укладывать вам волосы. Прошу иметь это в виду, поскольку благодаря усилиям Флоры вы выглядите гораздо лучше.

  27  
×
×