33  

? Случайно, не негритянка?

? Которая укатила-то? Может, и негритянка. Смуглая такая. Я в нее не вглядывался. Смотрел на блондинку. Потом я пришел сюда, и вскорости прикатил Чарльз Синглтон. Он пошел в отель и вышел с блондинкой, и они вместе укатили.

? В его машине?

? Так точно, сэр. Зелено-салатный «бьюик-седан», сорок восьмого года выпуска.

? Вы очень наблюдательны, Дьюи.

? А, бросьте. Чарли сто раз подкатывал в этой машине. Я в машинах толк знаю. Первый раз сел за руль в одиннадцатом. Это было в Миннеаполисе, штат Миннесота.

? А в каком направлении они уехали?

? Чего не знаю, того не знаю, парень. Не видел. Я так прямо и сказал той даме, а она взбесилась и даже не заплатила.

? А это еще что за дама?

Его бесцветные глаза изучали меня, а бесцветный мозг медленно переваривал полученную информацию.

? Мне пора идти чистить стекла. В субботу вечером мое время дорого стоит.

? Держу пари, вы просто ее не запомнили.

? На сколько держите?

? На доллар.

? А на два слабо?

? Согласен.

? Принято.

? Она примчалась через несколько минут после их отъезда, на синем «плимуте».

? Та смуглая?

? Не-е, другая, старше. В леопардовой шубе. Она здесь и раньше болталась. Стала спрашивать про блондинку и молодого Чарли Синглтона, куда, мол, они уехали. Я сказал, что не видел. Она обозвала меня невучем и умчалась как бешеная.

? С ней был кто-нибудь?

? Не-е. Не помню.

? Она из здешних?

? Болталась тут. А где живет, не знаю.

Я сунул ему в руку два доллара.

? Спасибо, Дьюи. Еще один маленький вопрос. Как вам показалось, Чарли был доволен, что уезжает с этой блондинкой?

? Черт его знает. Дал мне доллар. Всякий был бы доволен, заполучив такую. ? Его сморщенный рот дернулся в усмешке. ? Вот я, например, не баловался с женщинами с тех пор, как расстался со своей бабой во время депрессии. Двадцать лет ? большой срок, парень.

? Да, солидный. Доброй ночи.

Жалостно шмыгнув своим острым носом, Дьюи пошел вдоль шеренги машин и исчез из вида.

Глава 14

Я вернулся в отель и нашел телефон-автомат. Согласно справочнику, шляпный магазин «Дениз» принадлежал миссис Дениз Гринкер, проживавшей по адресу: Джакаранда-лейн, 124. Я набрал ее номер, дождался ответа и повесил трубку.

Улица извивалась, как коровья тропа, между автострадой и берегом. Джакарандовые и кипарисовые деревья затеняли дорогу и стоявшие вдоль нее дома. Я ехал медленно, высвечивая фонариком фасады. Здесь обитал средний класс, граничивший с богемой. Дворы заросли сорняками. Объявления в углах мутных окон гласили: «Керамика ручной работы», «Антиквариат», «Машинописные работы: берем рукописи». Цифры 1, 2, 4 были нарисованы от руки, одна под другой, на дверном косяке посеревшего коттеджа из красного дерева.

Я оставил машину на обочине и прошел под растрепанной миртовой аркой. Рядом с крыльцом был прислонен к стене ржавый велосипед. Когда я постучал, над дверью зажегся свет и она открылась. Крупная женщина во фланелевом купальном халате стояла на пороге, выставив вперед голую ляжку. Ее волосы были накручены на металлические бигуди, из-за чего лицо казалось просто необъятным. Но оно сразу расположило меня к себе. Я почувствовал, как моя замерзшая улыбка оттаивает.

? Миссис Гринкер? Мое имя Арчер.

? Привет, ? сказала она добродушно, оглядывая меня своими огромными карими глазами, почти не тронутыми возрастом. ? Неужто я опять не заперла магазин, дура старая?

? Надеюсь, заперли.

? А вы разве не полицейский?

? Более или менее. Зависит от степени усталости.

? Погодите-ка. ? Она вытащила из кармана халата кожаный очешник и водрузила на нос очки в черепаховой оправе. ? Я вас не знаю, нет?

? Нет. Я расследую убийство, которое произошло сегодня в Белла-сити. ? Я извлек из кармана сложенную чалму и показал ей. ? Она принадлежала жертве. Это ваша работа?

Дениз внимательно осмотрела вещь.

? Внутри мое имя. А если моя, тогда что?

? Вы сможете установить личность покупателя, если это не подделка.

Она выдвинулась вперед, к свету, и некоторое время стояла так, переводя взгляд со шляпки на меня и обратно. Очки в темной оправе придавали ее чертам острую завершенность.

? Речь идет об установлении личности? Вы сказали, что шляпка принадлежала жертве. Так кто жертва?

? Ее звали Люси Чэмпион. Негритянка двадцати с небольшим лет.

  33  
×
×