48  

? А у вас, Арчер, есть мысли?

Я взглянул на длинное честное лицо Беннинга, задаваясь вопросом, много ли ему известно о подвигах его жены. В любом случае, не мне было его просвещать.

? Ничего стоящего. Все мои мысли вы на лету посшибаете из простой винтовки.

? Предпочитаю сорок пятый калибр, ? сказал Брейк. ? А что ваша клиентка? Мисс Трин, кажется?

? От мисс Трин я узнал кое-какие подробности исчезновения Синглтона. ? Я стал знакомить с ними Брейка, но достаточно выборочно, чтобы обеспечить его сотрудничество в Белла-Сити, не допуская его вмешательства в Арройо-Бич. О блондинке я даже не упомянул.

Утомленный моим купированным изложением, Брейк покусывал свои металлические нарукавные нашивки и теребил бумаги в ящике «Входящее». Беннинг слушал с напряженным вниманием.

Когда я закончил, доктор внезапно вскочил, держа шляпу наизготове:

? Вы меня простите, мужики, мне надо до церкви еще забежать в больницу.

? Благодарю, что пришли, ? сказал Брейк. ? Если хотите, можете быстренько освидетельствовать труп, но не думаю, что вам удастся обнаружить следы пробных порезов. Никогда не видел самоубийц с перерезанным горлом без пробных порезов. И с такой глубокой раной.

? Она в больничном морге?

? Да, дожидается вскрытия. Идите и скажите охраннику, что вы от меня.

? Да я у них в штате, ? сказал Беннинг с уже знакомой мне кислой усмешечкой.

Он нахлобучил шляпу и направился к двери, нелепо вскидывая свои длинные тощие ноги.

? Одну минутку, доктор. ? Я встал и протянул ему термометр, который дала мне миссис Норрис. ? Это принадлежало Люси Чэмпион. Мне хотелось бы знать ваше мнение.

Он вынул термометр из футляра и повернул его к свету.

? Сорок два градуса, температурка порядочная.

? У Люси вчера был жар?

? Мне об этом ничего не известно.

? Разве пациентам не принято измерять температуру?

Он ответил не сразу.

? Да, теперь вспоминаю. Я измерял ей температуру. Она была нормальная. С температурой сорок два мисс Чэмпион долго бы не протянула.

? Она и не протянула.

Брейк вышел из-за стола и взял термометр из рук Беннинга.

? Где вы его взяли, мистер Арчер?

? У миссис Норрис. Она нашла термометр в комнате Люси.

? Она могла нагреть его зажженной спичкой. А, док?

Вид у доктора был озадаченный.

? Не вижу смысла.

? А я вижу. Может, она пытается доказать, что у Чэмпион был горячечный бред и она зарезалась в невменяемом состоянии.

? Не думаю, ? возразил я.

? Постойте! Вот оно! ? Брейк бухнул по столу тяжелым, как молот, кулачищем. ? Ведь Чэмпион приехала сюда первого числа?

? Ровно две недели назад.

? Об этом я и подумал. Вы знаете, какая здесь была жарища в прошлые выходные? Сорок два градуса. Горячка была не у Чэмпион, а у этого чертова города.

? Это возможно, доктор? ? спросил я. ? Ртутный термометр фиксирует температуру воздуха?

? Если его не стряхивать. С моим такое постоянно случается. Странно, что я забыл.

? Вот, выходит, и разгадка, ? сказал Брейк.

? Вот выхожу и я, ? неуклюже сострил Беннинг.

Когда дверь за ним закрылась, Брейк откинулся на спинку кресла и закурил.

? Как вам идейка доктора насчет того, что у Чэмпион была фобия?

? Похоже, он разбирается в психологии.

? Не сомневаюсь. Он мне сказал, что хотел специализироваться в этом направлении, да не мог себе позволить еще пять лет учиться. Если он утверждает, что девчонка была с приветом, я готов поверить ему на слово. Он понимает, о чем говорит. Беда в том, что я его не понимаю. ? Он выпустил колечко дыма и проткнул его своим бесстыдным пальцем. ? Я за физические улики.

? И много их у вас?

? Достаточно. А вы не побежите с ними к защите?

Я поймал его на слове.

? А вы не забегаете вперед?

? В своей работе я научился смотреть вперед.

Из нижнего ящика стола он вытащил стальной чемоданчик и откинул крышку. В нем лежал нож с черной резной деревянной ручкой. Кровавые пятна на изогнутом лезвии засохли и превратились в темно-коричневые.

? Это я видел.

? Зато вы не знаете, чей он.

? А вы?

? Я показал этот нож миссис Норрис, еще не сообщив ей, как была убита Чэмпион. Она тут же его признала. Лет семь назад ее муж прислал его Алексу с Филиппин. С тех пор это сынулина игрушка. Нож висел на стенке в Алексовой спальне, и она видела его каждое утро, когда приходила убирать деткину постель, до вчерашнего утра.

  48  
×
×