52  

— Но почему вы не сказали мне сразу! — воскликнула Жоссель, вскакивая.

— Мадам Верлен! — резко окликнул Пьер, останавливая ее. — Я должен настоятельно просить, чтобы вы подождали.

— Но почему? С ней что-нибудь случилось?

— Нет… по всей видимости. Но мне еще нужно узнать, что с ней произошло после похищения. Пожалуйста, разрешите поговорить с ней первым.

— Но я ее мать.

— А я — жених. Существуют вещи, которые мне необходимо знать, прежде чем…

— На что вы намекаете, месье?! — перебила Жоссель. — Довольно и того, что Беттина здесь, живая и невредимая.

— Если Беттине предстоит стать моей женой…

— Если! — почти закричала Жоссель. — К вашему сведению, граф де Ламбер, я с самого начала была против этого брака и всегда хотела, чтобы Беттина сама выбрала мужа. Теперь, после смерти Андре, Беттина вовсе не обязана выполнять условия договора, заключенного вами и покойным. Я прибыла сюда, чтобы сказать ей это.

— Пожалуйста, мадам Верлен, вы не так меня поняли! — раздраженно вскинулся Пьер.

— А по-моему, прекрасно поняла, месье. Если Беттина потеряла невинность, то не по своей воле. И в случае вашего отказа от брака я забираю ее, и мы немедленно покидаем ваш дом.

Пьера трясло от злости так, что ему едва удавалось это скрыть. Не стоило говорить этой женщине, что дочь здесь, тогда можно было бы отослать ее и сделать девушку своей любовницей без ведома матери. Весь город узнал, что случилось с Беттиной Верлен и жениться на ней, теперь, естественно, невозможно. Но отпустить ее… нет, никогда, такую красавицу терять нельзя.

— Мадам Верлен, простите, что ввел вас в заблуждение. Мои намерения честны, но поскольку я — будущий муж Беттины, то и предполагал. Что она захочет мне первому рассказать всю историю. Кроме того, Беттина пришла именно ко мне. А уж потом она сможет в ваших объятиях забыть о перенесенных страданиях.

Немного успокоившись и обдумав слова графа, Жоссель кивнула:

— Хорошо, месье. Я подожду в своей комнате.

— Обещаете не встречаться с Беттиной?

— Повторяю, подожду, пока вы с ней не поговорите. Но потом прошу сразу же позвать меня.

— Сразу же, — кивнул Пьер и, подождав, пока она уйдет, раздраженно зашагал по комнате, кусая губы и хмурясь. Он с радостью бы пристрелил капитана Мариво за то, что тот позволил похитить Беттину. Теперь нужно выиграть время и найти способ избавиться от мамаши. Граф был уверен, что, оставшись один, сумеет справиться с дочерью.

Глава 23


— Беттина, вы еще прекраснее, чем я помню! — воскликнул граф, входя в гостиную и закрывая дверь.

— Вы очень добры, месье, — смущенно ответила девушка.

— Называй меня Пьер, малышка, ведь мы…

— Не смейте обращаться ко мне так! — поспешно перебила Беттина. — Тристан звал меня «малышкой», и я никогда больше не хочу слышать это слово!

— Прости, Беттина!

— Это вы меня простите, — быстро сказала Беттина, чувствуя себя идиоткой. — Не хотела кричать на вас.

Просто воспоминания об этом человеке еще живы в памяти.

— О ком вы говорите?

— Тристан командует судном «Строптивая леди», тем, которое атаковало «Песню ветра».

— Пират, конечно? — осведомился Пьер, не сводя золотисто-карих глаз с лица Беттины.

— Называет себя капером с английским патентом, — Это почти одно и то же. Он… э…

— Взял меня силой. Да, много раз, — краснея, призналась Беттина. — Лгал, обманывал, что хочет взять за меня выкуп. Но вместо этого привез меня вместе со служанкой на остров, который считает своим, и держал бы там, если бы мне не удалось сбежать.

— У этого острова есть название?

— Не знаю. С борта корабля он выглядит необитаемым. Но там живут туземцы и построен большой дом, принадлежавший раньше испанцам.

— Как же вам удалось скрыться от этого Тристана? — допрашивал Пьер.

— Ушла из дома, пока он спал, а потом посчастливилось увидеть корабль и привлечь к себе внимание. Но мы должны вернуться и спасти мою няню!

— Ваша служанка все еще на острове?

— Да.

— Но, Беттина, должно быть, к этому времени она уже мертва!

— Вовсе нет! Я оставила ее только потому, что надеялась спасти с вашей помощью. А кроме того, хочу отомстить Тристану. Он должен умереть!

Пьер ошеломленно взглянул на нее.

— Беттина, но это бессмысленно. Пираты — жестокий, бессердечный народ. Вы не знаете, о чем просите.

— Прошу о помощи, если не можете сделать этого для меня, найду кого-нибудь, кто согласится, — ответила Беттина, стараясь сдержать гнев.

  52  
×
×