17  

  — Ничего не могу с собой поделать — ты на меня действуешь, как...

  Она опустила глаза.

  — Пожалуйста, Ланс, не надо.

  — Не надо чего? Не надо хотеть тебя?

  Кейт попятилась.

  — Ланс, не говори так, потому что я могу поверить твоим словам и совершить какой-нибудь идиотский поступок, например, поцелую тебя. Потом ты передумаешь, а я буду чувствовать себя полной дурой.

  — Я не допущу этого, — бросил Ланс, наклонился и поцеловал ее.

  Последние два дня он только и мечтал о том, что снова поцелует Кейт. Это неодолимое желание начало преследовать его, после того как он увидел возле ее стола Маркуса, который поглядывал на девушку, не скрывая своего интереса.

  Ему во что бы то ни стало нужно убедить Кейт, что единственным мужчиной, с которым она может целоваться, является он, Ланс Броуди.

  Прильнув к губам Кейт, он подумал, что никогда еще поцелуй не казался ему таким естественным. О Лекси в эту минуту он и не вспомнил.

  Ланс желал не ее.

  Он желал Кейт.



ГЛАВА ПЯТАЯ


  Митч прибыл на вечеринку с небольшим опозданием.

  — Неплохо выглядите, — заметил он, поздоровавшись сначала с Лансом, а затем с Кейт. — Ланс не отговорил тебя? — спросил он у девушки.

  Кейт отрицательно помотала головой.

  — Зайдем в дом? — обратился Ланс к брату. — Нужно позвонить Дариусу.

  — Прямо сейчас?

  — Да. У меня сегодня не было возможности пообщаться с ним, а прессе нужны новые подробности.

  — Сенатор Кавано тоже хотел бы их знать, — заметил Митч. — Боюсь, пока у него в руках не будет заключения экспертов, он, невзирая на твою свадьбу с Лекси, не выдвинет на рассмотрение законопроект, который нам нужен.

  Ланс восхищался своим младшим братом. Митч перенял от отца только хорошее — наверное, еще до того, как страсть к выпивке погубила Броуди-старшего. Он запросто находил общий язык с политиками, словно всю жизнь только этим и занимался. Ланс же предпочитал общаться только с теми, кто имел непосредственное отношение к производству.

  — Что это ты на меня уставился? — поинтересовался Митч, поймав взгляд брата.

  — Так, пытаюсь понять, откуда в тебе столько лоска.

  — От мамы, вероятно, — небрежно пожал плечами Митч.

  — Да, ты, похоже, прав. Я как-то о ней не подумал.

  Алисия Броуди делала для своих детей все, что могла. Но однажды она не выдержала жестокости своего мужа и просто ушла. С тех пор Ланс забыл о ней, вычеркнул ее из своей жизни.

  — Похоже, я знаю, почему ушла мама, — неожиданно сказал Ланс, когда они входили в дом. — Она видела во мне отца. Но почему она не взяла с собой тебя — для меня это остается загадкой.

  — Думаю, она просто не хотела нас разлучать, — бросил Митч, прямиком направляясь к бару. — мне всегда казалось, что мама знала — мы с тобой не сможем жить друг без друга.

  Предположение брата Лансу пришлось не совсем по душе. Он-то никогда не забывал о своем старшинстве и старался защищать Митча.

  — Ты в самом деле так думаешь?

  — Это всего лишь предположение. Откуда мне знать? И вообще, женская логика выше моего понимания.

  Ланс рассмеялся. В настоящий момент его взаимоотношения с женщинами были весьма запутанными. Он-то рассчитывал, обручившись, избавиться от многих проблем с ними. Однако не мог выкинуть из головы Кейт, хотя и поклялся, что Лекси, выйдя за него замуж, в нем не разочаруется.

  — Кстати, раз речь зашла о женщинах, я купил Лекси ожерелье. Как ты думаешь, она будет рада, если я преподнесу ей подарок на людях? — спросил Ланс.

  Митч плеснул себе виски в высокий бокал и сушил его одним глотком.

  — Наверное, нет.

  — Я просто несколько растерян... Или, может, лучше подарить его, когда мы останемся наедине? Впрочем, я рад, что она сегодня приедет.

  — Лекси уступила просьбе отца. Подозреваю, он хочет выяснить, что скрывается под нашим внешним глянцем.

  — Ты так считаешь? Ну, не знаю, — протянул Ланс. — Кавано такой же техасец, как и мы. Что тут сомневаться?

  Митч налил немного виски для брата и протянул ему бокал:

  — За техасцев!

  Ланс чокнулся с ним и сделал большой глоток, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло. Снаружи послышались звуки музыки.

  — Давай-ка покончим с делом, ради которого зашли, и вернемся к гостям.

  — Я полностью «за», — кивнул Митч.

  17  
×
×