17  

— Кто... ты... мне? — пролепетала она.

— А кому же еще!

— Но это стоит целое состояние! Ты не должен... то есть ты не должен был выбрасывать свои деньги на цветы.

— Прочти карточку.

Луиза прошла к пианино. Ее протянутая рука замерла над роскошными розами, глаза наполнились слезами. Она сморгнула их и вытащила карточку.

«Ты была великолепна!»

Она закрыла глаза и хрипло сказала:

— Если ты думаешь…

— Неужели я не могу отблагодарить тебя за изумительный день, не говоря уж обо всем остальном? — (Она глубоко вздохнула и повернулась к нему.) — Или за то, что ты взяла меня под свое крылышко? Я имею право на благодарность, Луиза. Ты не ждала от меня ничего подобного?

Она чувствовала, что он смеется над ней. Она видела насмешку в его глазах, слышала иронию в его голосе... и гордо расправила плечи.

— Большое спасибо, но это лишнее. И я не уверена в бескорыстности твоих мотивов.

— Может, ты и права, однако не жди, что я просто исчезну. Нам еще многое необходимо сказать друг другу.

— Нет. Не надо! — в отчаянии воскликнула она, когда Ричард обнял ее.

— В прошлый раз ты этого не говорила, — прошептал он, согревая дыханием ее щеку.

— Я была... это было совсем другое, — возразила она, не в силах подавить невольную дрожь. Ричард погладил ее обнаженные руки.

— Ты замерзла? Или боишься? Неужели я причинил тебе боль, когда целовал в последний раз?

— Нет. — Она закусила губу и заставила себя вырваться. Но он легко коснулся ладонями се плеч, и поток тепла разлился по ее телу, мешая дышать. Она почувствовала, как подкашиваются колени.

— Ну? — тихо спросил он, снова притягивая ее к себе. — Мы не обязаны всегда молчать. Нет ничего страшного в паре приятных слов.

Луиза обожгла его взглядом.

— Тебе не понравится то, что я хочу сказать.

— Неужели? Но ты не убегаешь.

— Отпусти меня! Или я должна затеять драку?

Ричард улыбнулся, не сводя глаз с ее губ, затем его взгляд скользнул на ее шею.

— Мне бы больше понравился поцелуй. Ты тогда была мокрая. — Луиза крепко сжала губы, однако он только тихо засмеялся. — И чарующая, как русалка. Целовала меня жадно и страстно. Ты сейчас злишься, хотя страсть не угасла, как я подозреваю. — Он посмотрел ей в глаза. — И это самое важное.

Луиза открыла было рот, чтобы возразить, но вдруг замерла, потрясенная до глубины души. Как бы она ни злилась на этого мужчину, его привлекательность ни на йоту не уменьшалась. Наоборот, усиливалась. Она отчаянно хотела поцеловать его, а потом победно отвернуться и уйти. Ее глаза в ужасе распахнулись.

— Новая идея? — поинтересовался Ричард. — Ты не очень опытна в таких делах, не так ли?

Луиза словно упала с небес на землю, причем удар оказался очень болезненным.

— Это... это унизительно! — воскликнула она, пытаясь вырваться, но Ричард не отпускал.

— Ничего подобного.

— Отпусти меня, — процедила она сквозь зубы.

— Через минуту. Я просто пытаюсь показать тебе, что предпочитаю твою страсть, любовь или ненависть, — не столь важно. Если двух людей тянет друг к другу так, как нас, результат может оказаться потрясающим.

— Послушайте, мистер Мур, я отказываюсь разыгрывать этот глупый фарс, — прошипела Луиза.

— Не фарс. Если только ты действительно не имеешь привычки заманивать незнакомцев в свои сети, а потом избавляться от них.

— Тебя послушать, так я…

— «Черная вдова»? — усмехнулся Ричард. Это оказалось последней каплей. Луиза умудрилась высвободить одну руку и замахнуться, но его дерзкие слова остановили ее:

— Я попал в точку? На вашем месте я не прибегал бы к насилию, мисс Браун. Ну вот, хорошая девочка, — похвалил Ричард, когда ее рука опустилась, и поцеловал ее — один короткий поцелуй, — затем отпустил. — Луиза, ты обворожительна и загадочна, однако мы опаздываем. Пора ужинать.

Глава 3

— Их еще нет, — нетерпеливо проговорила Луиза.

— А ты когда-нибудь видела, чтобы Нейл являлся вовремя?

— Нет, — отрезала она и огляделась. В кронах деревьев мелькали фонарики, на столах мерцали свечи в стеклянных стаканчиках. Легкий бриз приносил дыхание моря.

Ричард подошел к столику на четверых и выдвинул для своей дамы стул.

— Садись и не смотри на меня так.

— Как?

— Затравленно. — Он нахмурился. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Отлично!

Ей показалось, что Ричард собирается спорить, но он лишь пожал плечами и прошептал:

  17  
×
×