32  

— Я дам тебе денег.

— Спасибо.

— Ты ждала каких-то других слов?

— Пожалуй. Наверное, нелестных, но умных.

— Думаю, мы значим друг для друга гораздо больше, чем ты представляешь. Пошли, найдем такси. — Ричард встал и резко добавил:

— Луиза, к сожалению, я не каменный.

Однако, когда он сажал ее в такси — действительно, целая вереница машин ожидала пассажиров перед главным входом, — его голос снова потеплел:

— Сразу ложись спать. — Ричард коротко переговорил с водителем и дал ему деньги. — Приятных снов.

Он захлопнул дверцу, и машина тронулась.

Вернувшись в вестибюль, Ричард взял у портье зонтик и отправился под дождем в южное крыло, где был его номер. На верхнем этаже с видом на океан. Постель была расстелена, на подушке лежали фирменные шоколадки. Лампочка на телефонном аппарате мигала, и он сделал три звонка, затем отдернул шторы и открыл окно.

Внизу бились о берег волны, дождь приутих, а вскоре, словно оправдывая репутацию капризных летних бурь, совершенно прекратился, и из-за облаков выплыла бледная луна. Послышался крик кроншнепа. Печальный? Или так ему показалось, поскольку он думал о Луизе, пытающейся приспособиться к неожиданно изменившейся жизни.

Загадочная девушка, подумал Ричард. Страстная и в то же время наивная. Удивительно, что она довольствуется такой странной для красивой девушки жизнью. Неужели виной тому одна-единственная несчастная любовь?

Ричард отвернулся от окна, налил себе джина с тоником и сел на диван. Надо было о многом поразмыслить. Сначала ночь на яхте, потрясшая все его существо, а теперь сегодняшнее признание Луизы и ее решимость оборвать их отношения. Потому что она не может простить ему невольный обман?

«Должно быть, я сошел с ума, но забыть ее невозможно, — думал Ричард. — И я не хотел обманывать ее, просто так получилось. Неужели она действительно убедила себя в том, что я неисправимый одиночка? Или отказывается от меня из-за Рослин?»

Он долго смотрел на стену, словно пытался найти там ответы на свои вопросы.

«Может, я и вправду одиночка? Если так, я легко бы покинул тебя, Луиза Браун… Ты потрясла меня! Практичная и великодушная, ты оказалась совершенно неожиданной в постели. Ты была словно пламя, пылкая, гордая, свободная... а потом тихая и милая... все, чего только можно желать в женщине».

Размышления Ричарда были прерваны телефонным звонком. Звонил Нейл, очень взволнованный. Сестра все еще не вернулась, объяснил он Ричарду, скоро одиннадцать часов вечера, ее машина в гараже.

Ричард взглянул на часы и нахмурился, затем рассказал Нейлу о встрече с Луизой на пляже.

— Но я посадил ее в такси почти час назад. До вашего дома всего пять минут. Послушай, я сейчас же приеду.

— Жуткий вечер, — заметил таксист, ведя машину сквозь снова хлынувший дождь. — Дороги не видно на расстоянии вытянутой руки. Мой приятель только что попал в аварию на этом самом месте.

— С пассажиром? — резко спросил Ричард.

— Да, вы угадали. «Скорая» решила, что дама сломала запястье, и отправила ее в больницу. Ричард громко выругался.

— Кажется, я ее знаю. Отвезите меня в больницу.

Ричард нашел Луизу в палате скорой помощи. Она была бледна, распухшее запястье покоилось на подушечке.

— Ты? — изумленно воскликнула Луиза. — Как ты догадался, где искать меня?

— Нейл мне позвонил. — Он присел перед ней на корточки. — Я не должен был отсылать тебя одну. Очень больно?

— Мне дали какую-то таблетку. Я собиралась позвонить Нейлу, чтобы он не беспокоился, но у меня не было возможности.

— Я сам позвоню ему. Больше никаких травм?

— Нет. Пара синяков. Не такая уж серьезная была авария. Просто я выставила вперед руку и… — Луиза пожала плечами. — Плохо только, что это правая рука!

— Не переживай. — Ричард поднялся и чмокнул ее в макушку. — Я сейчас вернусь.

Два часа спустя они ехали в такси к ее дому. Рентген показал перелом одной из тонких костей запястья, однако гипс наложили до локтя и не велели ходить на работу две недели.

— Невозможно придумать более неудачный момент, — волновалась Луиза. — Скоро экзамены, школьный концерт… Как я могла так сглупить!

— Это не глупость, а несчастный случай. Могло быть гораздо хуже, — возразил Ричард. — Скорее, это моя вина.

Луиза улыбнулась ему.

— Вот это действительно смешно. Можно подумать, ты послал меня в зону боевых действий. — Когда такси повернуло за угол, она машинально схватилась за дверную ручку и заскрежетала зубами от резкой боли.

  32  
×
×