27  

Малко не удовлетворился этим ответом, но появившаяся после долгой дороги усталость тяжелым грузом давила ему на плечи. Дело все больше запутывалось. Он взял со стола фотоаппарат и взвесил его на ладони.

— Давайте поскорее выясним, что здесь заснято. Может быть, это что-то прояснит, и мы сможем успокоиться?..

— Надеюсь, — угрюмо отозвался Кент, — Но я, если хотите знать, по-настоящему успокоюсь только тогда, когда сяду в самолет и покину эту дерьмовую страну.

Австрийцу надоели разговоры вокруг да около, и он решил рискнуть.

— Джеймс, — осторожно начал Малко, — я хотел бы задать вам один деликатный вопрос.

Американец нахмурился поставил чашку.

— Что значит — деликатный?

— Мне сказали, что Диана Воранд — ваша любовница...

Кент резко выпрямился.

— Какой сукин сын вам это сказал?

— Неважно. Это правда?

— Идите к черту, — пробормотал американец, в замешательстве глядя на пустую чашку. На несколько секунд в гостиной воцарилось гнетущее молчание. Наконец Кент поднял глаза.

— Ну, коль вы уже об этом знаете, не буду морочить вам голову, — устало произнес он. — Да, я с ней сплю. И могу добавить, что такой женщины у меня еще никогда не было.

Его глаза заблестели.

— Какие у нее ноги, если в вы только знали! Когда я впервые увидел ее, то сказал себе: «Джеймс, вот если бы тебе очутиться в постели с девчонкой, у которой такие ноги...» — Он внезапно умолк и покосился на Малко. — Может быть, вы примете меня за тупого самца, за похотливую свинью... Но этот идиотский климат и проклятое карри так возбуждают... А кроме старых кляч из «Синаноры» тут никого не найдешь. Надо лететь чуть ли не в Сингапур. На это у меня нет ни времени, ни денег...

— Если отставить ноги в стороны... то есть, в сторону, вы можете сказать о ней что-нибудь еще? — допытывался Малко.

— Я знаю но больше вашего, — пожал плечами Кент. — Она приехала примерно полгода назад. Появлялась на нескольких официальных приемах. Каждый раз ее платья были все короче. Сущий провокатор...

— Не кажется ли вам, что это не очень осторожно с вашей стороны? — перебил Малко. — Учитывая вашу должность...

Американец хмуро посмотрел на него.

— Да разве в таких случаях думаешь об осторожности?

Малко не хотел бередить его раны.

— Это не преступление, — заметил он. — Мата Хари тоже спала с кем хотела. Надеюсь только, что вы не говорили ничего такого, что могло бы ей пригодиться, окажись она в лагере противника...

Американец окончательно сник.

— Да вроде бы не говорил...

— Это с ней вы встречались позавчера вечером?

— Да, — ответил Кент, не глядя на Малко.

— Вы говорили ей о моей предполагаемой поездке?

— Пожалуй, мог и сказать...

Малко почувствовал, что еще немного — и от его благородного поведения не останется и следа.

— А вам не приходило в голову, что между вашим разговором и покушением на меня существует прямая связь?

Джеймс Кент покачал головой.

— Я понимаю, что поступил опрометчиво, но мне кажется, что девчонка тут совершенно ни при чем. Если она и совершила несколько глупостей из-за своих прежних убеждений, то теперь все это позади. Я даже склонен думать, что она приехала сюда с намерением отвлечься и забыть о прошлом.

Малко пристально посмотрел в лицо американца. Тот казался по-прежнему искренним. Возможно, в этом и заключалась его, Малко, главная ошибка... Что ж, тем хуже для него.

— Почему она согласилась стать вашей любовницей? — спросил ровным голосом австриец.

Кент покраснел:

— Что вы имеете...

— Будем рассуждать здраво, — бесцеремонно прервал его Малко. — Вы не красавец. И не богач. Она вполне могла бы найти себе парня помоложе. Если только Диана не спит со всеми подряд...

— Как?! — выдохнул злополучный донжуан. — Вы хотите сказать, что она близка со мной только потому, что у нее есть на это определенные причины?

Малко посмотрел на грязную рубашку американца, на его редеющие волосы, одутловатое лицо, мешки под глазами, и ему стало немного жаль этого незадачливого сотрудника посольства.

— Ничего нельзя сбрасывать со счетов, — ответил Малко. — Следует учитывать все варианты. Такова наша работа.

— Верно, — едва слышно пробормотал Кент, машинально вертя в руках чашку. — Вы правы. Я полный идиот. И понял это только сейчас. Разумеется, когда я познакомился с Дианой Воранд, у меня возникали кое-какие опасения... Но я так радовался своей удаче, что не стал задаваться вопросами. К тому же я не знал, что ее ищет ФБР. А когда узнал, у меня не хватило сил порвать с ней. Я же вам говорил — здесь, на Цейлоне, такими женщинами не бросаются. Она меня ни разу ни о чем не спросила, не заговаривала о политике, и я решил, что в Вашингтоне слегка преувеличивают. Они нередко сгущают краски... Когда вы приехали сюда, я надеялся, что ваше расследование не будет таким успешным. Но теперь я вижу, что ошибался.

  27  
×
×