22  

– Кейт переодела тебя. Как ты? – Алекс включил кондиционер.

– Словно в тумане. Почему я упала в обморок?

– Жара, переутомление, отсутствие завтрака, недостаток жидкости и, вероятно, стресс из-за того, что ты бросаешь курить.

Алекс помог ей сесть и вложил холодный стакан в ее руки.

Кэрис сделала один глоток. Еще никогда холодная вода не была такой вкусной.

– Не могу поверить, что я упала в обморок.

– Но так случилось, – сказал Алекс, коснувшись ее лба холодной рукой и заставив Кэрис вздрогнуть. – Кажется, температура уже спала. Через пару дней ты будешь в порядке, если расслабишься и отдохнешь.

– Но я не могу расслабляться. Я здесь для того, чтобы работать.

– Ты всегда такой трудный пациент?

– Нет. – Кэрис свесила ноги с кровати, собираясь встать. – Со мной все в порядке, я встаю…

Комната поплыла у нее перед глазами. Алекс нежно уложил ее на кровать.

– Теперь ты мне веришь? – (У Кэрис не хватило сил даже на то, чтобы кивнуть в ответ.) – Тебе нужно беречь себя, Кэрис.

– Это нелегко, Алекс. У меня строгое расписание, которого нужно придерживаться, сроки, переговоры. – Она зажимала пальцы, перечисляя все свои обязанности.

– И только одно тело. А ты выжимаешь из него все соки.

Кэрис удивленно глядела на него.

– А почему тебя это беспокоит?

– Потому что это не беспокоит тебя. – Кэрис отвернулась. Алекс взял ее руку и ласково пожал ее.

Кэрис выдернула руку, нервничая от этого нежного прикосновения.

– Я сильная. Мой отец говорил, что я никогда не сломаюсь.

Алекс убрал волосы с ее лба с такой нежностью, что ей хотелось заплакать.

– Давай не будем говорить об этом. Давай сменим тему.

– О чем же ты хочешь поговорить?

– О сделке.

Алекс разочарованно глядел на нее.

– Мы что, снова возвращаемся к бизнесу?

– Да. Ты действительно отменишь все только из-за того, что Хэррисон хочет выселить жителей?

– Да.

– Но почему это так важно для тебя?

– Я вырос на этом острове, я знаю и люблю этих людей. – Алекс устремил взгляд в окно на волнующийся океан. – Годами мне приходится смотреть на то, как они уезжают, потому что не могут здесь прожить. Я никогда не переставал считать остров своим домом. После смерти отца я вернулся сюда и… – Алекс пожал плечами. – Я хочу оживить остров, чтобы всем здесь жилось хорошо.

Он повернулся к Кэрис и тут же, у нее на глазах, вдруг превратился в строгого бизнесмена, который ведет переговоры.

– Если Хэррисон поставит целью выселить этих людей, я разорву сделку без всяких колебаний.

Кэрис впервые поняла, какую огромную ответственность Алекс взвалил на свои плечи. Жители острова не могли найти лучшего защитника и спасителя.

– Хэррисон не сделает этого.

Алекс удивленно повел бровью.

– Откуда ты знаешь? Он ведь сказал, что планирует сделать это.

– Нет, он не сделает этого!

– Почему ты так уверена?

– Потому что ты не позволишь ему.

Алекс прижался губами к ее ладони, и у Кэрис перехватило дыхание. Он улыбнулся ей, все еще держа ее за руку.

Они еще долго сидели так, вместе, рука в руке.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Было всего половина десятого вечера, когда Кэрис вышла из душа и услышала стук в дверь.

– Минуточку. – Она плотно завернулась в халат и пошла к двери, втайне надеясь, что это снова Алекс. – А, это вы.

Хэррисон, усмехаясь, стоял в дверях.

– А кого вы ожидали увидеть?

– Простите, Хэррисон. Я все еще сама не своя, – соврала Кэрис, помня о том, что от этого человека зависит ее карьера.

– Я хочу с вами поговорить, – сказал Хэррисон. – Буду краток, – начал он. – Меня беспокоит ваше поведение.

– Мое поведение? Хэррисон, если вы об этом обмороке утром, то я в порядке, правда…

Он прервал ее:

– Я говорю не о вашей болезни, а о вас и Наварро.

Сердце Кэрис упало.

– Обо мне и Алексе?

Хэррисон нахмурился.

– Вы что, собираетесь повторять каждое мое слово?

Кэрис покраснела.

– Нет, продолжайте, Хэррисон.

– Я знал, что это случится, если моим партнером в этой поездке будет женщина.

В его устах это прозвучало как оскорбление.

– Если вам что-то не нравится в моей работе, Хэррисон, скажите мне, и я все исправлю.

– Я беспокоюсь не о работе, мисс Джонсон, а о ваших гормонах.

– Моих гормонах?

– Признаю, Алекс Наварро привлекательный мужчина. Но я надеялся, что у вас хватит профессионального такта не выскакивать из колготок, пока не заключена сделка.

  22  
×
×