26  

11

Ему снилось, будто он плывет в бассейне, полном крови. Соперников он не видел, но знал — он впереди. До победы осталось несколько метров. Он вышел из бассейна, по телу струилась кровь, босые ноги оставляли на белом кафеле кровавые следы. Его ждали судьи. Одни старики. Сейчас они вручат ему награду…

— Саша, Саша! Вставай. По телевизору говорят о твоем деле!

Дюген открыл один глаз, увидел Беатрису в белом пеньюаре.

— Только что ведущий объявил, что сейчас покажут репортаж. Ну же, дорогой, поднимайся!

Он пошел к жене на кухню. Завтрак готов, телевизор включен на полную мощность. Показывали громил и художников в одном полицейском фургоне и Николе, который следил за ходом операции. Изображение расплывчатое, тусклое.

— Так я и знал, — бросил он. — Кто-то из местных продал каналу любительскую съемку. А может, один из художников.

Журналист за кадром излагал суть дела Лу Неккер, поясняя, что жертва жила в общине художников, куда прошлой ночью прибыла команда майора Саша Дюгена. Все завершилось массовым задержанием.

— Недурная реклама, — отметила Беатриса. — Даже отличная, если хочешь знать мое мнение. Вспомни папу. Он всегда умел использовать прессу. Особенно телевидение. Он был королем невозмутимости и язвительных реплик. У каждого свой стиль. У меня в министерстве, в Управлении по связям с общественностью, есть близкая приятельница, она могла бы дать пару советов насчет твоего имиджа.

— Там видно будет.

— Хочешь кофе?

— Да, спасибо.

Он смотрел на ее хлопоты: кажется, она похудела.

— Ты уверена, что не переутомилась, Беатриса? Выглядишь усталой.

— Шутишь. У нас аврал, из-за визита министра на Корсику все подняты на борт.

Вы все на борту, а я плыву в бассейне с кровью, подумал он. Потом опомнился. Обнял ее за талию и предложил вернуться в спальню. Она сослалась было на срочные встречи. Он распустил пояс белого пеньюара.

*

Ингрид спустила Зигмунда с поводка и расположилась в приемной. Помахала Антуану Леже, когда он выглянул, воспользовавшись перерывом в приеме.

— Зигмунд не ночевал дома. Я вернулась слишком поздно, чтобы отвести его к тебе. Прости.

— Он был в надежных руках. Что это с тобой? Ты в платье!

Упомянутое платье представляло собой синтетическую вещицу цвета зеленого яблока, без рукавов и с оранжевой пластмассовой лентой вместо пояса. Ингрид решила, что к нему прекрасно подойдут ядовито-розовые кроссовки.

— У нас с Лолой назначена встреча с очень старым господином. Она посоветовала мне надеть что-нибудь более женоподобное.

— Скорее, женственное. Ты похожа на героиню научно-фантастического фильма. Но идея хорошая.

— Антуан, как по-твоему, можно полностью заблуждаться?

— Насчет платья?

— Нет, насчет человека.

Она рассказала о своем знакомстве с Брэдом Арсено в Новом Орлеане и об убийстве Лу Неккер. В заключение поведала о проекте «Толбьяк-Престиж» и о свидетельствах Кармен и громилы, которые видели, как Брэд что-то разнюхивал в мастерских.

— Это человек, которому я вполне доверяю. Но разные люди описывают его красками, которые мне совсем не нравятся.

— Ты достаточно общалась с ним, чтобы узнать, какой он на самом деле, — возразил психоаналитик. — Но не исключено, что он не всегда один и тот же.

— У него может быть несколько личностей?

— Которые сосуществуют, не зная друг о друге. Это бы объясняло абсолютную искренность того Брэда, которого ты знаешь. Но столь серьезные расстройства личности — большая редкость. Так что, возможно, все дело в зависимости. От наркотиков или от алкоголя.

— Кое-кто однажды обозвал Брэда пьянчугой. Но я ни разу не видела, чтобы он пил.

— Бывший алкоголик может приняться за старое.

— Как — приняться?

— Самозабвенно.

— То есть забыть кусок своей жизни?

— Вообще-то это называется амнезией. Проще говоря, это провалы в памяти. Тело действует, а мозг блуждает во мраке. Так может продолжаться несколько минут или несколько дней. Когда приступ проходит, человек не в состоянии вспомнить, что он делал или говорил, пока находился под действием алкоголя. Но на самом деле я должен увидеть твоего друга, чтобы поставить хотя бы предварительный диагноз.

На ее лице отразилась такая решимость, что Леже не сдержал улыбку.

— Тем более мне нужно его разыскать.

  26  
×
×