28  

Что учительница рассказывала им об Англии? Что в этой стране много исторических памятников и мест, которые необходимо посетить любому туристу, впервые оказавшемуся там. «Представится ли мне такая возможность?» — подумала Элени.

— Ну и каковы впечатления? — спросил Калик.

— У меня слов нет, как я рада здесь оказаться, ваше высочество! — Элени повернулась к нему с сияющими от восторга глазами.

— Мы едем в мой дом в Суррее, — продолжил Калик, невольно заражаясь ее искренним энтузиазмом и неподдельным восхищением. — Я решил, что ты будешь слишком ошеломлена, оказавшись в таком городе, как Лондон. К тому же конюшня, куда мы отправимся позже, находится ближе к Суррею.

— У вас есть дом в Англии? — спросила Элени, не подумав. В самом деле, почему бы принцу, с егото богатством, не владеть жильем в тех городах мира, где он пожелает?

Калик кивнул:

— Да. Кроме дома здесь, у меня еще есть квартиры в НьюЙорке, в Милане и вилла в Южной Франции.

— Боже мой!

Но в голосе Элени Калик различил скорее неодобрительное изумление, чем восхищение. Рот у него изогнулся в насмешливой улыбке. Неизвестно, чего хочет от этой жизни Элени, но она явно не помышляет о богатом муже. «Впрочем, — цинично подумал про себя Калик, — у нее все еще впереди». И, к своему недоумению, объяснил:

— Постоянно жить в отелях не очень удобно с точки зрения безопасности.

— Понятно, — медленно сказала Элени. На память ей тут же пришла первая встреча с принцем в отцовском доме. — А где же ваши телохранители?

— Одна машина впереди, другая позади нас. Но я не люблю, когда они постоянно мозолят мне глаза, и им об этом известно. А иногда я вообще отказываюсь от них, — добавил Калик с непонятным блеском в глазах. — Кроме того, поместье хорошо охраняется, что дает мне возможность перемещаться свободно по всей территории. Вон, взгляни туда. Мы подъезжаем.

Элени, конечно, ожидала чегото необыкновенного, но вид дома Калика в Англии все равно ошеломил ее. Просто потому, что в Калисте подобное было невозможно.

Дом из красного, как раскаленное солнце, кирпича со всех сторон был окружен зеленью. Каменные ступени вели к огромной двери, с обеих сторон ограниченной двумя резными колоннами. И повсюду, где только можно, росли цветы.

— Здесь так красиво! — восхитилась Элени. Непонятно почему, но Калик был очень рад это слышать. Хотя сам он ничего не сделал для благоустройства своего поместья, за исключением того, что купил и переложил заботу об уходе за домом на плечи других людей.

— Вы только взгляните на цветы! — восторженно продолжала Элени. — Я никогда не видела столько цветов сразу!

— Нарциссы, — сказал Калик, хотя думал совсем о другом. Что глаза у Элени цветом напоминают молодую зелень весны. — О них прекрасно сказал один знаменитый английский поэт Вордсворт.

— Можно мне будет прочитать? — с надеждой спросила Элени.

— Конечно, — машинально произнес Калик, так как его мысли уже текли совершенно в другом направлении.

Губы Элени влажно блестели и манили к себе. Ее почти детский восторг и радость от встречи с новым словно оживили и все его чувства. Калик наклонился к ней, прижал к себе, глядя на нее сверху вниз.

— Чтение, прогулки и многое другое, Элени, — негромко сказал он.

Сердце у нее забилось с удвоенной силой, но уже не от страха — от желания вновь прижаться к этому сильному мужскому телу и ощутить его губы на своих губах. Калик нависал над ней, заполняя собой все пространство, и обуревавшие ее сомнения улетучились.

Элени хотелось только одного — чтобы Калик поцеловал ее, чтобы она снова вдохнула его запах и наконец утолила тот непонятый голод, который дремал в ней, пока ее не коснулся принц.

Она прерывисто вздохнула и задрожала всем телом, когда губы Калика слились с ее губами.


Калик был обескуражен. Элени поцеловала его в ответ совсем не как девственница! Причем целовала до тех пор, пока в его легких не осталось воздуха. Он поднял голову и опустил взгляд на ее лицо. Глаза Элени были широко раскрыты.

— Хорошо? — Дыхание Калика было неровным. — Неплохой поцелуй вышел, верно, ящерка?

— О да, ваше высочество, — прошептала Элени.

Калик наклонил голову, снова захватывая ее губы и чувствуя удовлетворение от полустона Элени. Сердце у него забилось как молот, желание стремительным потоком растекалось по венам, горяча кровь. Элени была как молодая, дикая кобылка — вся соткана из страсти и огня, которая только и ждет твердой руки. «И какая она способная ученица!» — восхитился Калик, ощутив ее руки на своих плечах. Желание окатило его новой горячей волной. Почувствовать эти пальчики на своей обнаженной коже…

  28  
×
×