121  

– Я слышал, – печально сообщил Артуро. – Насчет переворотов в гробу, и все такое. Я не навязываюсь, просто подумал, что вас заинтересует моя кандидатура, только и всего. Если нет – я не настаиваю. И упрашивать не буду. Только знаете, что я вам хочу сказать? Не поставите вы «Юность волшебника». Я понял, чего вы хотите, и у вас это не получится. Вы уперлись в вашего незабвенного Эль Драко и не видите никого другого на его месте, поэтому пытаетесь найти точно такого же. А одинаковых людей не бывает, и уж тем более вы не найдете второго Эль Драко в этом собрании неудачников, коим является ваш театр. Я говорю так, не боясь кого-то обидеть, поскольку и сам сознаю себя неудачником и ничуть не удивлен, что мне предлагают подпевки…

– Уж не переживай, – усмехнулся Карлос. – Я знаю, что мне нужно, и у меня даже есть на примете пара кандидатур, более достойных, чем твоя. А что касается Эль Драко… не трепи его имя попусту, а то не ровен час вспомнит он о своей посмертной женитьбе, заинтересуется, как там поживает его супруга, и увидит, кто ему наставляет рога…

Нет, судьба все-таки задалась целью как следует позабавиться над бедным товарищем Кантором! В дополнение ко всему, что он только что услышал, как раз на последних словах Карлоса Хуан Бандерас с какой-то радости решил взглянуть на сцену. Спрятаться Кантор не успел.

– Дайте свет! – испуганно вскрикнул барабанщик, не отводя глаз и делая судорожные хватательные движения. – Кто это?! Не показалось же мне, не так много я выпил, чтобы призраков видеть!

Донаблюдался, горестно подумал Кантор, поспешно приседая. В дыре, служившей ему окном в мир искусства, была видна только верхняя часть лица, и впечатление, которое сложилось у Хуана, получилось вполне логичным…

Вот так и рождаются нездоровые истории о призраках, продолжил свою мысль Кантор. После чего поспешно прикрылся плащом, подхватил гитару и бросился прочь, в светящийся прямоугольник двери, которую нетрезвые барды позабыли или поленились закрыть. Два шага – и он исчез из поля зрения сидящих в зале, утешая себя только тем, что подлец Артуро, наверное, полные штаны успел накласть, если тоже увидел. Может, испугается да и сбежит от Ольги? Хотя ерунда все это. Ольга – дремучий скептик, и множество свежих следов на пыльном полу без сомнений убедит ее в том, что в зале присутствовал нормальный живой человек, а все, что показалось пьяному Хуану Бандерасу, есть следствие злоупотребления алкоголем и желания поиздеваться над Артуро. Все это она немедленно скажет вслух, после чего пожалеет паразита, приголубит и напомнит о самоуверенных рассуждениях товарища Кантора насчет того, что ее любовникам ничто не грозит… Твою мать да когда же закончится этот коридор?!. И где же здесь выход на улицу?.. Ну, товарищ Торо, доберусь я до тебя и твоего «Господнего чуда»…

Вырвавшись на свободу, Кантор промчался для верности пару кварталов, хотя за ним никто не гнался. Пожалуй, из всей компании только у Ольги достаточно смелости, чтобы погнаться за неизвестным нахалом. У остальных четверых бардов не хватило бы отваги на подобный подвиг, но остановить бесстрашную девушку они наверняка способны. Хотя бы для того, чтобы их не позорила. Вчетвером должны были справиться.

Остановившись, чтобы перевести дух, Кантор наконец ощутил холодный осенний ветер. Тот самый, который ему надоел еще в Вийонском лесу и от которого он успел отвыкнуть за несколько дней в Мистралии. Ветер немедленно распахнул полы плаща, просочился под куртку через свежие дыры и продул насквозь рубашку. Кантор надвинул поплотнее шляпу, чтобы ее не сдуло и не пришлось, как идиоту, гоняться за ней по улице, и пожалел, что не взял тот шерстяной свитер, который любезно предлагал Торо. Придурок, покаялся он, ну чего было и не взять? Шляпу так не забыл, причем не потому, что холодно, а так просто – как же, кабальеро и без шляпы!.. А между прочим, теплая одежда пригодилась бы намного больше. Нет, болваном ты был, товарищ Кантор, болваном и помрешь. Остается только уточнить, от холода или от рокового удара сковородкой по физиономии, которым тебя наградит любимая женщина, как только разберется, кто прятался за декорациями и подслушивал чужие разговоры…

Кантор завернулся в плащ, чтобы не светить дырами на всю улицу, и зашагал прочь. Пусть гоняться за ним и не стали, с минуты на минуту вся компания вывалится из театра и направится в то самое заведение, столь любимое непутевыми близнецами. И вот будет замечательно, если по пути они наткнутся на знакомую шляпу!

  121  
×
×