138  

Сосредоточившись на сканировании костей и ловле прижизненных образов, Макс не заметил приближающегося человека. Более того, он его вообще не заметил, пока необходимая для колдовства концентрация неожиданно не была нарушена жизнерадостным восклицанием за спиной:

– Что это ты на старости лет гробокопательством занялся?! Неужели меня ищешь?

Рельмо сбросил очередной образ и обернулся. Вот оно что! Ну конечно, откуда бы взяться духу человеческому в этих костях, когда он вот живехонек стоит и тело, поди, уж раз несколько сменил…

– А что, есть смысл? – поинтересовался он, не торопясь сразу переходить к упрекам за сорванное опознание королевских бастардов, хотя и был уверен, что виной всему исключительно беззаботность и разгильдяйство покойного.

– От интересно, – задумчиво ухмыльнулся Казак, рассматривая аккуратно выложенные на земле восемь скелетов, – мои косточки тут тоже есть? И если есть, то которые?

Макс молча указал пальцем которые и поднялся с колен.

– Как тебя угораздило попасть на обед троллям?

– Наверное, труп подобрали. Мне тут какой-то поганец пулю в спину всадил, – охотно пояснил Казак, беззаботно помахивая чем-то странным, похожим на… Двуликие боги, вот ведь наглец!

– Ты давно вернулся? – поинтересовался Макс.

– Ну… почти только что.

– И уже успел кого-то убить? Что ты собираешься делать с этой головой?

– Тебе отдам, – сообщил Казак, действительно протягивая придворному магу чью-то отрубленную голову. – Змеючке Морриган подаришь. Ты мне лучше скажи, что это попугайское чучело делает во дворце и где все наши?

– На кой ты его вообще убил?! – возмутился Макс, опознав наконец перекошенную от ужаса мертвую физиономию Лауренсио да Косты. – А вдруг они следующим туда кого-то умного посадят? И как я теперь в столицу вернусь? Там еще как минимум неделю будет переполох и тотальный шмон! Удружил, нечего сказать!

– Так что, выкинуть? – деловито уточнил Казак, продолжая небрежно помахивать трофеем.

– Теперь уж не надо, раз ты этого придурка убил, придется хоть какую-то пользу из твоего сомнительного подвига извлечь. Отнесем к Морриган, пусть допросит.

– Так ты мне скажи, у вас тут что, опять переворот?

– Хуже, – проворчал Рельмо и отряхнул колени. – Только это надо рассказывать долго и обстоятельно, а у меня времени нет. Давай ты пока наведаешься в Лондру и обрадуешь Морриган подарком, а я еще поработаю, пока светло. А потом…

– Вот еще! Не хочу я с ней видеться, вредная она! Сам отнесешь.

– Сам я туда не попаду еще дня три, не меньше. Протухнет за это время твоя добыча. Давай-давай, отправляйся. И привези что-нибудь поесть и выпить, у нас долгий разговор намечается. Да, и раз уж такая оказия выпадает, мне нужно несколько живых кур на жертву…

– От же ж бесстыжий! – восхитился Казак. – Посылает как подмастерья какого – то отнеси, это принеси…

– Сам напросился. Чего тебя вообще в эти края занесло?

– Так ведь я возвращаюсь на то же место, где умер в прошлый раз, ты разве не знал?

– Да я имею в виду именно прошлый раз! Чего ты забыл в этом лесу?

– Ведьму одну знакомую повидать хотел.

– Вот эту? – Рельмо с некоторым злорадством указал на соответствующий скелетик.

– Ох ты… – растерянно произнес Казак и свободной рукой сдвинул на затылок шапку. – Я гляжу, тут много чего случилось, пока меня не было…

– Я тебе все расскажу, – пообещал мэтр. – Только позже. Мне надо дотемна успеть все кости разобрать, так что хватит мне мешать, иди делом займись. Только не вздумай в Ортан наведываться, а то опять кого-то не того убьешь!

Дорога от пещеры до обиталища покойной ведьмы получилась долгой и более чем нескучной. Казак в третий раз возмущенно пересказывал в лицах свою встречу с придворными магами, попутно комментируя каждое слово Морриган и объясняя, в чем она была неправа. Макс слушал молча, боясь сбиться с дыхания, если заговорит: два мешка с костями весили изрядно, а перегружать лошадь, на которую пришлось навьючить все остальные, он опасался. На помощь спутника рассчитывать не приходилось. В одной руке общительный переселенец тащил корзину с едой, а в другой – трепыхающийся мешок с жертвенными животными. Куры то ли не сознавали уготованного им высокого предназначения, то ли, напротив, сознавали слишком ясно. Они беспокойно кудахтали, рвались на волю и, судя по запаху, уже неоднократно выразили свой ужас примитивно-физиологическим образом. Как он будет доставать их из мешка, Макс изо всех сил старался не думать.

  138  
×
×