28  

– Можешь встать.

Юноша встал и угрюмо поглядел на него.

– Отдай мой нож.

– Потом… если будешь себя хорошо вести.

– Я сказал «мир».

– Да, ты сказал это. Повернись, я хочу убедиться, что у тебя нет другого оружия.

– Я потерял его… У меня ничего нет, кроме ножа. Отдай его мне.

– Где потерял?

Парень не ответил. Род сказал:

– Хорошо, повернись, – и погрозил отнятым ножом.

Противник повиновался. Род быстро и тщательно осмотрел его, опасаясь, что его оружие может быть спрятано под одеждой. Сам Род был одет только в грязные шорты. Другой одежды, если не считать царапин на теле, у него не было.

– Не находишь ли ты, что одежда ни к чему в этом жарком климате? – весело спросил он. – Хорошо, можешь повернуться. Держись на расстоянии.

Юноша повернулся все еще с кислым выражением лица.

– Как тебя зовут, крошка?

– Джек.

– А фамилия? Я – Род Уокер.

– Джек Доде.

– Какой колледж, Джек?

– Институт «Понс де Лион».

– А я из «Высшей школы Патрика Генри».

– Курс Мэтсона?

– Да, самого Дьякона.

– Я слышал о нем. – Джек был поражен.

– А кто о нем не слышал? Но кончим пережевывать одно и то же. Давай луче поедим. Ты покараулишь, пока я ем, а потом подежурю я.

– Тогда отдай мой нож. Он мне нужен для еды.

– Не торопись. Я отрежу тебе один или два куска.

Род продолжил разрез, начатый Джеком, и срезал шкуру с правого плеча, затем вырубил два больших куска нежного мяса. Один кусок он бросил Джеку и начал грызть другой, бросая время от времени взгляды по сторонам.

– Ты смотришь по сторонам? – спросил он.

– Конечно.

Род продолжал набивать рот мягким теплым мясом.

– Джек, как могли допустить до испытания такого коротышку, как ты? Ты же еще слишком молод.

– Держу пари, что я не моложе тебя.

– Сомневаюсь.

– А я доказал свою пригодность.

– Каким же образом?

– Я здесь и я жив.

Род усмехнулся:

– Ты доказал это. Молчу. – Он вырезал толстую кость, расколол ее и высосал из нее мозг. – Хочешь еще мяса?

– Хочу.

Род вырезал еще один хороший кусок. Джек взял его, поколебался, затем выпалил:

– Хочешь соли?

– Соль? У тебя есть соль?

Казалось, Джек сожалел о своем неосторожном признании:

– Немного. Но я ее очень берегу.

Род протянул свой кусок:

– Дай немного… Сколько не жалко.

Джек достал небольшую баночку, отсыпал оттуда немного соли на порцию Рода, поколебался и добавил еще.

– А разве ты не брал с собой соли?

– Я? – Род отвечал, не отводя глаз от соли, один вид которой наполнил его рот слюной. – О, конечно! Но… со мной произошел несчастный случай.

Он решил, что сейчас не стоит объяснять, что он стал жертвой нападения. Джек тщательно закрыл и упрятал баночку с солью. Они спокойно жевали, продолжая наблюдать за окружающим. Род тихо сказал:

– Джек, за тобой шакал.

– Больше никого нет?

– Нет. Но давай заберем мясо и уйдем отсюда: мы привлекли внимание. Сколько ты заберешь?

– Заднюю ногу и кусок печени: больше я не смогу унести.

– И, конечно, не сможешь съесть прежде, чем оно испортится. – Род принялся отрубать заднюю ногу оленя. Он отрезал часть оленьей кожи с брюха и с ее помощью подвесил свою долю через плечо. – Хорошо, парнишка. Держи свой нож. Спасибо тебе за соль.

– О, не стоит.

– Желаю тебе успешно завершить испытание. Будь осторожен.

– И тебе того же. Удачи!

Род постоял немного. Затем как бы с неохотой проговорил:

– Джек, не хочешь ли объединиться со мной?

Он тут же пожалел о сказанном, вспомнив, как он неожиданно напал на парня. Джек облизнул губы:

– Ну… я не знаю.

Род почувствовал себя оскорбленным.

– В чем дело? Ты меня боишься?

– Нет, я думаю, ты хороший парень.

У Рода прявилось неприятное подозрение:

– Ты боишься, что я потребую часть твоей соли?

– Что ? Конечно, нет. Я и так поделюсь с тобой солью.

– Я не возьму ее! Я только думаю…

Род замолчал. Он подумал, что оба они пропустили возврат.

– Я не считаю тебя сумасбродом, Род. Ты прав. Мы должны объединиться.

– Но мне не нужны подачки! Я могу продолжать испытание один.

– Я уверен, что можешь! Но все же давай объединимся. Договорились?

– Ну… идет!

Договор был заключен, и Род возглавил их союз. Это само собой разумелось: он просто говорил, что делать, и Джек исполнял.

– Ты пойдешь впереди, – приказал Род, – а я прикрою тыл.

– Хорошо. Куда мы направимся?

  28  
×
×