193  

Хедин долго возился, опутывая вход сложными Охранными Заклинаниями; наконец закончив, он повел Ха-гена и Хрофта наверх.

– Не хватало только ей увидеть Читающего, – ворчливо заметил Маг.

Хагена, однако, не оставляла тревога. Он уже догадывался, что за стенами Хединсейской Крепости стоит войско Замка Всех Древних. Предстояло жестокое сражение, магический поединок, и зачем нам эта волшебница в цитадели, она спокойно сможет вычислить все хитросплетения защитных чар, что окружали остров... Хотя с другой стороны – не отпускать же Сигрлинн восвояси!..

– Учитель, она не сможет выбраться? – не удержался все-таки от вопроса тан.

– Нет. Дальние лишили ее почти всех сил, она в состоянии творить лишь самые несложные заклятья и управлять совершенно незначительными силами, – ответил Маг. – Но я зачаровал ее так, как будто она попала к нам в руки полной сил. Ей, чтобы стать прежней Сигрлинн, необходимо добраться до ее дворца в Джибулистане... а потом еще отправиться кое-куда, но да уж я постараюсь, чтобы она задержалась тут подольше.

...Когда тан закончил свой рассказ, за стенами в третий раз грянул вражеский сигнал атаки.

– Долгонько они ждали, – заметил Старый Хрофт, поднимаясь и поправляя меч. – Должен сказать, что хотя я промерз и устал, но отнюдь не прочь подраться еще! Я давно уже так славно не сражался!

– Хрофт, тебе пора спешить к войску, в Хранимое Королевство, наши воины там и так уже долго оставались без предводителя, – покачал головой Хедин в ответ на юношески-запальчивую речь Отца Дружин. – Здесь и твой, и мой меч бессильны. Если дойдет до рукопашной... тогда уж лучше самим броситься в пасть какому-нибудь чудищу Хаоса или самому Неназываемому.

– Никогда не понимал в этом вас, Магов, – пожал могучими плечами Владыка Асгарда. – По мне, смерть на поле брани куда милее. Когда вокруг свистят клинки и валятся тела... то и смерть, коли она суждена тебе, приходит легко и незаметно. Странно, что нужно говорить тебе такое!

Нет, я остаюсь. А с войском ничего не случится. Я отдал все необходимые распоряжения. Гномы уже собирались уходить в свои горы, табунщики Рогхейма – обратно в степи. Оставались гоблины, тролли и люди, но для них я подыскал недурное убежище.

Хедин покачал головой, но возражать не стал, Хаген же не мог скрыть своей радости. Наспех собранные отряды Хрофта выполнили свою задачу и теперь могли рассеяться и укрыться, а вот иметь рядом такого бойца, как Отец Дружин, – считай, половина успеха!

И тут их мирная беседа оказалась прервана самым неподобающим образом. Перед окном покоя появился некто с четырьмя кожистыми крыльями, и жуткая, усаженная клыками пасть прошепелявила:

– Они двинулись.

– Спускайся вниз, Хаген. – Хедин поднял на Ученика тяжелый взгляд. – Ваши мечи понадобятся не скоро – я надеюсь, вообще не понадобятся.

– Я должен видеть, – упрямо опуская голову, возразил тан. Едва ли не впервые в жизни он возражал наставнику. Как разительно не походил сейчас этот гордый воин на ту жалкую побирушку, что Судьба сделала его матерью!

Поколебавшись, Маг уступил.

– Только не мешай мне,, – распорядился он. – Будь где-нибудь поблизости, чтобы если понадобится... – Он не окончил фразы. За узкими бойницами покоя завыло, загрохотало и заулюлюкало тысячами голосов, дневной свет померк, по краям неба заплясали безумные многоцветные сполохи.

Маг поспешно повернулся к Читающему, Хаген же и Хрофт, не сговариваясь, бросились по узкой лестнице вверх, на дозорную площадку.

С вершины острой, как клык дракона, Главной Башни открывался вид на все четыре стороны: вознесенное высоко вверх строение господствовало над всем островом. Сгустившаяся на горизонте сплошная полоса вражеских судов пришла в движение, изогнулась и поползла на них. Отдельные корабли вырывались вперед, но тан нигде не смог заметить разрыва в неприятельском строю. Бесчисленное множество людей пожирало небо и море; крылатые легионы Замка Всех Древних поднимались почти к самому солнцу. Тан увидел, как через лазурь наискось метнулся Ракот в своем огневеющем плаще; его отряды пока не двигались.

Собранные Магами Поколения рати приближались;

уже можно было различить детали оснастки кораблей-Морские суда походили на те, что так неудачно пытались атаковать Хединсей несколько дней назад – высокие, крутобокие, многомачтовые, с розовеющими парусами; в промежутках между ними двигались длинные желтые галеры, влекомые вперед огромными морскими зверями, смахивавшими на китов, но обладавшими перепончатыми лапами, громадными, торчащими из пастей бивнями и острыми, высокими костяными плавниками. По воздуху плыли удивительные сооружения, мерно взмахивавшие огромными крыльями, обтянутыми холстиной, в некоторые были запряжены гигантские орлы. Еще выше парили небольшие драконы, крылатые волки и иные существа, спешно собранные их повелителями, чтобы умереть в кровавой битве, цель которой была непонятна подавляющему большинству воинов, собранных под знамена Замка Всех Древних.

  193  
×
×