106  

— Если ты сейчас же не отвезешь меня к Риве, я пойду к твоим родителям и расскажу им, как ты приставал ко мне на танцах. Я сохранила разорванное платье.

Сэм скривился:

— Ладно, залезайте, но у дома вас ждать не буду.

— Никто тебя не просит, — отрезала Аманда.

Аманда молчала весь путь к дому Ривы. Она даже не ответила матери, когда та прошептала:

— Так что Сэм сделал на танцах? Аманда была слишком занята, размышляя о Хэнке Монтгомери. Она-то думала о том, как сильно любит его и какой он благородный человек — помогает бедным беззащитным рабочим, а он в это время развлекался с Ривой Эйлер. А она сказала Тейлору ехать за Ривой! Нет, она абсолютно не разбиралась в мужчинах, как, впрочем, и в женщинах. Рива заигрывала с Хэнком в штабе, но сделала все, чтобы Тейлор увез ее с ярмарки.

Аманда с наслаждением представила, что она сделает с Ривой и Хэнком, когда обнаружит их вместе.

— Приехали, — угрюмо произнес Сэм. — Теперь мы в расчете. Отец голову с меня снимет.

— Ты это заслужил, — Аманда хлопнула дверцей машины. — Не будешь приставать к беззащитным женщинам.

— Как же, беззащитная! Твой профессор выбил мне зуб.

Аманда улыбнулась ему:

— В следующий раз будешь помнить. Сэм скривился и уехал.

— Аманда, милая, — сказала Грейс, — Когда все закончится, мы с тобой сядем и серьезно поговорим.

Аманда не ответила. Она подошла к двери дома Ривы и постучала. Это был грязный домишко со сломанными качелями снаружи, ржавыми жестяными баками для мусора, сваленными в кучу у забора вперемешку с битым кирпичом. Жалкий куст шиповника с трудом пророс из-под чего-то, напоминающего крыло грузовика. Кусок газеты заменял разбитое стекло в одном из окон.

После второго стука Аманда услышала чьи-то шаркающие шаги за дверью.

— Что надо? — прокричал мужской голос.

— Это Аманда Колден, мистер Эйлер. Я хочу видеть Риву, — прокричала Аманда в ответ. — Если она здесь, — пробормотала она себе под нос.

— Она спит, — ответил мистер Эйлер.

— И с кем? — снова пробормотала Аманда. — Мне очень нужно ее увидеть, — прокричала она сквозь дверь.

Чья-то рука сердито сорвала кусок газеты с разбитого окна. Сохранившееся стекло было таким грязным, что сквозь него все равно ничего не было видно. В окне появилось лицо Ривы.

— Я здесь, мисс Всезнайка, — сказала Рива. — И я одна в своей постели, хотя это — не твое дело. И что привело тебя в этот конец города? Ищешь кого-нибудь, кто бы помыл тебе туалет?

— Где Хэнк? — спросила Аманда.

— Не у меня.

Аманда пристально посмотрела на Риву.

— Тогда когда он уехал? Думаю, именно его визит утомил тебя настолько, что ты так рано легла.

— Между прочим, уже десять вечера. И некоторым рано вставать на работу. Не все могут корчить принцесс, как…

— Минуточку! — вмешалась Грейс. — Прежде чем вы, юные леди… — она выделила это слово, — начнете вырывать друг дружке волосы, нам следует выяснить то, ради чего мы пришли. Рива, профессор Монтгомери пропал. Нам сказали, что он уехал с женщиной, и мы решили, что это можешь быть ты.

— Сюда он не приезжал. Хэнк был на полях весь день. Я виделась с ним вчера, всего несколько минут, и он казался очень расстроенным. Он велел мне не приходить на поля — дела там обстоят слишком плохо.

— Не знаешь, куда он мог поехать? — спросила Грейс.

— Может, вернулся в гостиницу и залег спать. А может, он в штабе, или поехал поужинать куда-нибудь, а может…

— Ты должна нам помочь, — сказала Аманда. — Боюсь, с ним что-то случилось.

Теперь, когда она знала, что Хэнк не с Ривой, она начала успокаиваться. Уитни солгал им, но зачем? Может, он лгал только потому, что она — Колден? Или была другая причина?

— С ним все в порядке, — ответила Рива. — Хэнк может сам о себе позаботиться. К тому же уже поздно и я хочу спать.

— Иди сама, или я потащу тебя, — заявила Аманда.

— В самом деле, Аманда, — вмешалась Грейс. — Я уверена, что Рива права, и с профессором Монтгомери все в порядке. Нам следует…

— Ты отдашь мне Тейлора, — быстро сказала Рива, как будто тот был предметом торга.

— Продано, — произнесла Аманда, подражая ведущему аукциона. — Продано женщине в грязной ночной рубашке.

— Дай мне пять минут, чтобы одеться.

— Не крась губы, и уложишься в две, — ответила Аманда с милой улыбкой.

Грейс отвернулась, скрывая смех.

Через четыре минуты одетая Рива появилась снаружи.

Аманда больше не тратила время на язвительные замечания, а отдавала приказы, как генерал во время сражения, или, скорее, как ее отец. Ни Рива, ни Грейс не осмелились ослушаться ее. Аманда распределила районы поисков и дала им всего час. За этот час они должны были обежать почти весь Кингман.

  106  
×
×