80  

— А ты чего ожидал?

Он направил луч ей в лицо.

— Подумал, что ты, может, отсасывала у Кеннеди. Прищурившись от яркого света, она выхватила у него фонарик и сделала вид, что его грубость совсем ее не тронула. Все прочее могло лишь поощрить Джо.

— Учитывая, что он спит в своей палатке, мне пришлось бы очень постараться.

Он мерзко ухмыльнулся:

— В палатке его нет. Я уже проверил. Но ты ведь и сама это знаешь.

Грейс с безразличным видом пожала плечами:

— Я знаю только, что Тедди с Хитом здесь, а значит, и Кеннеди где-то неподалеку. Может, ему не спалось, вот и пошел прогуляться. — Она прошла мимо Джо и зашагала по тропинке. — Посмотри у озера.

Джо тихонько рассмеялся:

— Знаешь, может быть, Кеннеди и увлекся тобой. У него ведь два года никого не было. Но все закончится, как только он получит свое. Так что продолжения не жди.

Грейс не обернулась и только бросила через плечо:

— Я ничего и не жду.

— Ну конечно! — крикнул он вслед. — Твоя мать тоже ведь не охотилась за фермой моего дяди. Только здесь ведь ставки куда выше, а? Отдаю тебе должное. Ты по крайней мере выбрала приз получше, чем какой-то бедный священник.

Глава 13


Кеннеди стоял в лесу, держа в руке Библию, завернутую в черный пакет, который он вытащил из мусорной корзины возле душевых. Оставалось только придумать, куда ее спрятать. Оставлять книгу в бардачке «эксплорера» не хотелось — там ее могли найти мальчишки или сама Грейс. Забирать Библию с собой, везти домой и держать там — тоже. Что ему с ней делать? Если что-то пойдет не так, если книгу обнаружат в каком-то тайнике, это вызовет массу неприятных вопросов.

Пожалуй, лучше всего оставить Библию здесь, в лесу, и тогда ее не придется таскать с собой. Шансы на то, что книгу найдут в таком отдаленном, малолюдном месте, невелики. В случае же необходимости он всегда сможет ее откопать.

Отыскав большой, с острыми краями камень, Кеннеди взялся за работу. Было поздно, давила усталость, но он хотел сделать ямку поглубже, чтобы до нее не добрался ни енот, ни какой-нибудь другой зверь.

В туалете негромко хлопнула дверь. Потом где-то неподалеку, в палатке, заплакал и тут же притих ребенок. Больше тишину ничто не нарушало, лес сонно молчал, и Кеннеди уже ничто не отвлекало, пока его не позвал Джо:

— Кеннеди?

— Вот черт, — пробормотал он и, выключив фонарик, поспешил закончить работу.

— Ты здесь, дружище?

Ямка получилась довольно глубокая. Положив в нее завернутую в пакет Библию, он быстро забросал ее землей и выпрямился. Шаги приближались, зашуршали ветки…

— Кеннеди?

Отшвырнув ногой служивший лопатой камень, Кеннеди притоптал землю, схватил фонарик и шагнул в сторону как раз в тот момент, когда на полянку вышел Джо.

— Я здесь.

— И какого черта ты тут делаешь?

Взяв приятеля за локоть, Кеннеди повел его подальше от места, где только что похоронил Библию.

— Ничего. Думаю.

— О чем?

— О Рэйлин, — ответил он, мысленно попросив прощения за ложь у той, которой уже не было рядом.

— Никак не можешь забыть, да, — не столько спросил, сколько констатировал очевидное Джо.

А забудет ли он ее когда-нибудь? Рэйлин была и навсегда останется частью его жизни. Но ведь Джо этого не поймет, как не поймет и случившихся с ним перемен. Теперь, когда острая боль, терзавшая его после смерти жены, сменилась жуткой пустотой, он все чаще ловил себя на желании заполнить ее новыми отношениями. Любовью. Сексом. Смехом. Всем тем, что было у них с Рэйлин.

— Другой такой нет. Джо кивнул:

— Согласен. После нее к другой приладиться будет трудно. — Он хохотнул. — Такая, как Грейс, ей и в подметки не годится.

Кеннеди подумал, что большинство жителей Стилуотера судят Грейс исходя из неверного стандарта. Они считали ее падения, но не принимали в расчет, сколько раз она поднималась.

— Такими, какие мы есть, нас формируют определенные события.

Джо недоуменно взглянул на приятеля:

— Ты это к чему?

Кеннеди еще не вполне разобрался в своих чувствах, но уже понимал, что Грейс отличается от большинства знакомых ему женщин.

— Если посаженное в идеальном месте и выросшее в идеальных условиях семя становится прекрасным цветком, разве тебя это удивит?

— Ты меня про цветы спрашиваешь? — сухо осведомился Джо.

— Это аналогия, понимаешь?

  80  
×
×