99  

— Осталось полмили. Если продержишься полмили — все, ты победила. На шоссе он не сунется, у него и без того слишком много штрафов за вождение в нетрезвом виде. Стоит ему только слезть с гор, как шериф упрячет его за решетку.

— Здесь есть путь покороче?

Алекс не ответил, Бейли бросила взгляд на него.

— Где? — рявкнула она.

— Это старая лесовозная дорога. По ней не проехать. Тебе туда нельзя!

— Где она?

Алекс показал поворот, и Бейли ринулась в открывшийся просвет между деревьями.

— Держись! — предупредила она, и машина, веером рассыпая гравий из-под колес, затряслась на ухабах старой лесовозной дороги.

Алекс то и дело оборачивался.

— Сюда он за нами не поедет. Он-то знает, что здесь не пробраться. Он знает… вот дерьмо! Все-таки рискнул.

— Ты за языком-то следи! — напомнила Бейли, переезжая через бревно и вместе с попутчиком ударяясь макушками о потолок машины.

— Слушай, мы в любую секунду можем умереть, а ты мне даже выругаться запрещаешь?

— «Господь — Пастырь мой, — ответила Бейли словами двадцать второго псалма, — я ни в чем не буду нуждаться. Он покоит меня на…»

Алекс вытянул шею, пытаясь определить, куда она смотрит. Мост впереди был цел, когда Алекс в последний раз видел его, но с тех пор половина рухнула в реку. Стремительную и глубокую горную реку.

— «…злачных пажитях и водит меня к водам тихим. Если я…»

— «…пойду и долиною смертной тени…»

Следующим звуком стал их общий вопль: машина сорвалась с края моста и перелетела через реку.

Приземление на другом берегу было таким резким, что на мгновение оба растерялись, не сообразив, что преодолели препятствие и остались живы.

Алекс опомнился первым. Бросив взгляд назад, он увидел, что его отец остановился перед мостом, выскочил из машины и вскинул дробовик.

Алекс с Бейли переглянулись.

— «…не убоюсь зла…» — хором произнесли они, Бейли нажала газ, но машина не сдвинулась с места.

Она попыталась повернуть ключ, но двигатель не завелся. Алекс придвинулся к ней и окинул взглядом приборы.

— У тебя бензин на нуле.

И прежде чем Бейли успела ответить, Алекс схватил ее за руку и вытащил из машины. Пригибаясь, они обежали вокруг «тойоты» и спрятались за ней, пережидая выстрелы из дробовика Родни — один, второй…

— Пора! Пока он не перезарядил… — крикнул Алекс, и они бросились бежать.

Остановиться оба решились только на шоссе.

— Спаслись, — выдохнул Алекс, — теперь можно и не спешить. Кстати, как тебя зовут?

— Бейли Джеймс, — ответила она и протянула ему руку.

Стоя на обочине шоссе, по которому с ревом проносились длинные фуры, они улыбнулись друг другу. И вдруг дружно расхохотались.

— Я впервые в жизни так перетрусил, — признался Алекс.

— И я.

— Ты?! Да ты держалась молодцом! Была само хладнокровие. Наверное, зарабатываешь на жизнь вождением машины?

— Я домохозяйка, — объяснила Бейли, и они снова рассмеялись. — За свою жизнь я не наездила и ста пятидесяти миль.

— Ну, тогда с тобой все ясно, — заключил Алекс. — Любой водитель с опытом сразу понял бы, что ничего у него не выйдет, и не стал бы рисковать.

Они прошагали по обочине целую милю, переговариваясь и смеясь, пока проезжающий мимо мистер Шелби не остановился и не подвез обоих к дому Бейли.


Глава 18


Вернувшись домой тем вечером, Мэтт застал Бейли спящей в кресле в гостиной. Поверх ночной рубашки на ней был наброшен купальный халат, волосы еще не высохли после душа, и Мэтту показалось, что на вид ей лет двенадцать. В последнее время их отношения складывались совсем не так, как ему хотелось бы. Несмотря на все старания Мэтта, Бейли отдалялась от него. У нее появились какие-то общие секреты с Дженис и Пэтси, и Мэтт даже не думал обижаться на это. Скотт и Рик гоготали, рассказывая, как отвлекают жен от «дурацких идей» вроде собственного бизнеса.

— Жена моя, и точка! — заявлял Скотт. — Не хватало еще, чтобы весь Кэлберн болтал, будто я не в состоянии содержать свою семью.

«И полдюжины любовниц в придачу», — хотелось добавить Мэтту, но он промолчал.

Рик тоже был непреклонен, хотя и не проявлял такого деспотизма.

— Пэтси, похоже, забыла, как выматывалась, когда ей каждое утро приходилось вставать и идти на работу.

— Она работала, а на тебя сваливалась половина домашних обязанностей, — подсказал Мэтт, не считая нужным скрывать свои мысли в разговоре с младшим братом.

  99  
×
×