48  

В половине восьмого проснулась Мотька.

— Ась, — сказала она, едва продрав глаза, — а ведь это предпоследнее утро здесь.

Как жалко! Я, конечно, по маме соскучилась, но уезжать неохота. И на Мертвое море мы не попали.

— Ничего, Матильда, мы с тобой спасем еще парочку банкиров и завалимся сюда на целый месяц! Что нам стоит?

— А что? В Москве этих банкиров, как собак нерезаных. Запросто спасем! Жалко, конечно, что Арье не банкир.

— Ну, что сегодня будем делать?

— А что в субботу тут сделаешь? Пойдем на пляж, погуляем, потом опять на пляж сходим, а вечером что-нибудь придумаем. Не знаю, как я теперь без моря жить буду! Я, наверное, в прошлой жизни рыбой была!

Когда мы завтракали, в кухню приплелся заспанный Володя.

— Бабы, вы, конечно, на пляж?

— Ясный перец!

— И не лень пешком туда тащиться?

— Не лень!

— А я, пожалуй, еще посплю! — и, отправив в рот сразу три печенья, он удалился.

Рано утром в субботу на улицах было совсем пустынно. Мы шли молча, наслаждаясь напоследок ласковым солнцем.

— Ой, Аська! Надо завтра не забыть в море монетку бросить!

— Интересно, какую монетку надо бросать, здешнюю или нашу?

— А давай по две бросим. Чтобы уж железно сюда вернуться!

— Хорошая идея! — засмеялась я.

Обычно оживленная, шумная улица Алленби была пуста. Все закрыто. Народу — никого. Даже у шука Кармель все словно вымерло.

— Ась, а может, нам Косте позвонить? — немного погодя спросила Матильда.

— Косте? Зачем? — удивилась я.

— Подстраховать Курицу!

— Каким образом?

— Ну, Костя отцу расскажет все (Костин отец — следователь РУОП), и даже если у нас ничего не выйдет и ее задержат, по крайней мере, будет известно, что она — жертва шантажа!

— Да ты что! Даже думать нельзя о таком варианте!

— Почему?

— Да потому, что пока Костя папе своему объяснит, пока папа с таможней свяжется… представляешь себе, чего Курица успеет натерпеться, не говоря уж о том, что Костин папа может вообще во все это не поверить, сама подумай, какие-то девчонки звонят из Тель-Авива, чего-то городят про наркотики…

— Ты права, я дура!

На пляже не было ни души. Мы с восторгом кинулись в воду. Потом вылезли и растянулись на песке. И вдруг услыхали голоса:

— Гляди, Клав, по-моему, те самые девчонки!

— Вроде да!

Я подняла голову. Неподалеку от нас расположились Клава с Томкой. На ловца и зверь бежит. Может, что-то интересное услышим. Дамы переоделись и довольно долго решали вопрос, идти ли им сейчас в воду или сперва немного пожариться на утреннем солнышке.

— Мотька, — прошептала я, — идем в воду, чтобы они не подумали, что мы за ними…

Мы вскочили и бросились в воду, делая вид, что не замечаем их. В воде мы издавали самые невероятные возгласы на несуществующем языке.

— Мотия, кармагель! — вопила я.

— Хора, лупендрон! Куша ботана мур?

— Мур! Мур!

Когда-то в раннем детстве мы с Мотькой обожали играть «в иностранцев». Мы часами могли нести всякую околесицу на якобы иностранном языке. Теперь это умение нам пригодилось. В жизни все может пригодиться, даже лупендрон.

Вскоре дамы тоже влезли в воду. Но абсолютно ничего интересного не сказали.

Потом, уже лежа на песочке, мы услышали:

— Клав, на каком языке эти девчонки болбочут?

— Да кто их знает, но вообще-то похоже на венгерский.

Мы чуть со смеху не лопнули. И вдруг Клава спросила:

— Томка, а ты к Марику на день рождения идешь?

— Не-а, я же завтра опять в Москву лечу.

— Разлеталась ты!

— Ой, не говори! Надоело до смерти! Но тут у нас такие дела творятся…

В этот момент я увидела, что по пляжу к нам направляется Аркашка. Сейчас он нас окликнет, и тогда все пропало… Я сорвалась с места и как дунула по песку! Подлетев к обалдевшему от моей скорости Аркашке, я зашептала:

— С нами ни слова по-русски!

— Понял! — отозвался Аркашка, окинув взглядом пляж.

Мы с ним не спеша направились к Матильде. По-моему, Аркашка положил на нее глаз.

— Шалом!

— Шалом!

Он бросил сумку на песок.

— Пошли в воду! — прошептал он. Заплыв подальше, мы наконец могли поговорить.

— Я позвонил, мне Вовкина мамаша сказала, что вы на пляже, а Вовка дрыхнет. Предлагаю сейчас пойти ко мне, мои уехали в Беер-Шеву, так что мы с Маратом одни, хоть поговорить нормально сможем.

— А Марат — это кто? — спросила я. — Твой брат?

— Нет! — заржал Аркашка. — Это мой пес! Но он мне как брат!

  48  
×
×