199  

Рене владел саблей с таким же искусством, с каким владел шпагой: миг — и трое англичан были убиты или ранены, а еще трое пустились бежать; один из них во время бегства был убит выстрелом одного из адъютантов генерала. Рене воспользовался кратким моментом затишья, чтобы перезарядить свое оружие.

Тем временем генерал Ренье уже был в самой гуще бегущих французских солдат, прискакав сюда во главе ста пятидесяти конных егерей. С высоты своей позиции он видел, как устремился в гущу сражения Рене, и сейчас с удивлением смотрел на него. Он не мог по его мундиру установить ни его род войск, ни часть; помедлив, но, видимо, решив, что какой бы ни был мундир, он, должно быть, скрывает храброе сердце, обратился к Рене:

— Примите командование этими людьми и возьмитесь за дело как следует.

— Согласны ли вы, чтобы я стал вашим командиром? — спросил Рене у кавалеристов…

— Согласны! — в один голос прокричали они ему.

Тогда, нацепив свою шляпу на саблю, он во весь опор бросился вперед, на боевой порядок англичан, закинул свою шляпу в самую гущу их рядов и, поразив одного из англичан, закричал:

— Двадцать луидоров тому, кто вернет мне мою шляпу!

И солдаты, в порыве отваги, да и в надежде получить вознаграждение, вклинились в ряды англичан и рассекли их и добрались до третьей линии. Однако здесь их движение остановилось; Рене, зажав в зубах свой клинок, достал из кобур пистолеты и выстрелами убил двоих англичан, обратно вложил пистолеты в кобуры и опять взял в руки саблю.

— Вот! — сказал он и подцепил саблей свою шляпу, потому что он один добрался до нее. — Похоже, один я получу свои двадцать луидоров.

Ряды англичан сомкнулись за его спиной; Рене вклинился в третью линию, опрокинув двоих англичан, и оказался единственным французом, забравшимся так далеко в боевые порядки врага.

Группа конных офицеров обступила генерала Стюарта. От этой группы отделились двое и поскакали в сторону Рене. Тот понял, что ему предлагали дуэль, только это была дуэль двоих против одного.

Рене остановил свою лошадь, выстрелил из своего карабина в одного из всадников с расстояния пятидесяти метров, а в другого — с двадцати. Оба рухнули на землю.

В это время третий всадник отделился и направился в сторону Рене, размахивая саблей и жестами показывая, что он желает драться холодным оружием. Рене отложил свой карабин и двинулся со своего места навстречу третьему приближавшемуся противнику.

И как во времена античности или в дни рыцарства, как герои Гомера или рыцари Средневековья, Рене и его противник устроили представление, в котором каждый из них явил чудеса ловкости и отваги.

В конце концов после десяти минут единоборства англичанин, раненный в правую руку, увидев у себя на груди острие сабли Рене, был вынужден сдаться.

— Сударь, — обратился к нему на превосходном французском англичанин, — позволите ли вы мне, под мое слово, вернуться к генералу? Я хочу ему кое-что сказать.

— Идите, сударь.

Рене воспользовался представившимся моментом, чтобы перезарядить карабин и пистолеты.

Через несколько мгновений он заметил англичанина, который уже направлялся в его сторону; его правая рука была перевязана, а на острие его сабли развевался белый платок.

— Что означает этот белый платок? — спросил, смеясь, у него Рене. — Вы явились ко мне в качестве парламентера, чтобы предложить мне сдаться?

— Я пришел к вам, чтобы предложить следовать за мной, — ответил англичанин. — Чтобы вам не трудиться во второй раз пересекать порядки нашей армии, возвращаясь к своей, генерал Стюарт приказал мне, в знак уважения к вам, открыть перед вами ряды наших войск.

— Не думает ли часом генерал Стюарт, что я не знаю, как мне самому это сделать?

— Он в этом не сомневается, сударь, но он так настаивает на том, чтобы вы целым и невредимым добрались до своего расположения, что приказал передать: если вы откажетесь от моих услуг в качестве проводника, он собственной персоной возьмется вас проводить.

— Большое спасибо, мне не хочется его по таким пустякам беспокоить. Идите вперед, сударь, а я последую за вами.

К этому времени исход сражения был уже решен: генерал Компер был захвачен в плен, командир батальона первого полка убит, командир батальона швейцарцев тяжело ранен, командир батальона двадцать третьего полка ранен; путь в Монтелеоне закрыт, и преследуемая английской армией французская армия спешно отступала к долине реки Ламато.

  199  
×
×