222  

Принцесса, еще занятая мыслями, вызванными в ней шапкой молодого эскадронного, продолжала стоять, рассеянно держа ее в руках.

— А, это султан нашего молодого курьера! — воскликнул принц. — Верно, подарок от какой-нибудь принцессы: я сомневаюсь, чтобы при должности эскадронного человек мог позволить себе приобрести его.

— Да ну! — возразила одна из женщин. — Человек, который дарит своей команде добычу в пятьсот тысяч!

— Прошу прощения, — сказал генерал и сам протянул руку к шапке, вызывавшей такое восхищение, — мне кажется, я знаю ее владельца!

Он еще раз пристально посмотрел на головной убор.

— Э! Ну да, — продолжил он, — она принадлежит нашему другу Рене.

— Вы знакомы с ним? — спросил у генерала принц.

— Очень хорошо, — последовал ответ.

— А этот султан? — спросила принцесса.

— Он получил его от короля Мюрата, которому теперь служит чем-то вроде талисмана, переступая в любое время дня и ночи порог его дворца. Он сам здесь?

— Да. Император послал ко мне необычного вестового. Он приехал всего два часа назад.

— А Ваше Высочество не были с ним знакомы раньше?

— Нет.

В это время Рене, отставший и беседовавший о чем-то с адъютантами, переступил порог гостиной.

— Вы позволите мне представить вас?

— Да.

— О! — воскликнула принцесса, разделявшая всеобщее любопытство, предметом которого был молодой человек.

Генерал Ламарк устремился к Рене, а последний издал радостный возглас, в свою очередь узнав генерала. Последний, взяв Рене за руку, подошел к принцу и сказал:

— Позвольте представить Вашему Высочеству покорителя Капри.

— Капри! Но нам казалось, что это вы герой Капри.

— Захватил его я, — ответил Ламарк, — но именно этот господин вручил его нам.

— О, Ваше Высочество, — возразил Рене, — не верьте ни одному его слову.

— Молчать, господин командир эскадрона! — сказал генерал. — И я приказываю вам впредь сохранять молчание, когда я говорю… — и, засмеявшись, добавил: — О вас, разумеется!

— Генерал! — обратился к нему принц. — Не хотите ли вы пройти со мной в кабинет: мы должны обсудить с вами некоторые серьезные вещи, — затем он, повернувшись к Рене, с куда большим уважением, чем десятью минутами раньше, добавил: — Сударь, вы можете следовать за нами.

III

ПРИГОТОВЛЕНИЯ

На столе у принца была расстелена большая карта древнего Фриули.

Принц подошел к ней и указал пальцем на Удине.

— Генерал, — обратился он к Ламарку, — Император сделал мне настоящий подарок, послав вас сюда; теперь я должен посвятить вас в суть событий, весть о которых принес нам этот господин. Похоже, Австрия решила нарушить условия мирного договора и атаковать нас 12-го числа. Я предупрежден о том, что у нас в запасе осталось едва ли больше двух дней. Я выслал всем командующим нашими частями приказы собираться вокруг Удине. Но тем, что движутся из Италии, нужно от пяти до шести дней, чтобы прибыть сюда.

— Позволите ли мне спросить, мой принц, — начал генерал Ламарк, — с каким противником мы собираемся иметь дело, где расположены его войска и какова численность этих войск?

— Что касается имени моего противника, то это эрцгерцог Иоанн.

— Тем лучше! — ответил Ламарк.

— Почему тем лучше?

— Потому что он самый неопытный и самый буйный среди троих братьев. Он может совершить ошибки, которыми должны воспользоваться вы, Ваше Высочество.

— К несчастью, — отвечал принц со вздохом, едва заметно пожав плечами, — я не более опытен, но мы сделаем все, что в наших силах… Но вы мне задали три вопроса…

— Я спросил, где сосредоточены австрийские войска?

— Я верил в мир с австрийцами и поэтому несколько ослабил бдительность и наблюдение за ними. Но мне кажется, они все еще расположены на Саве и у Венецианского залива. Что касается численности, то австрийская армия должна насчитывать от пятидесяти до пятидесяти пяти тысяч человек.

— А сколькими располагает Ваше Высочество?

— При условии, что все силы будут объединены, мы можем рассчитывать на сорок пять тысяч человек.

— Не так велика разница, чтобы трепетать перед численностью врага. Откуда Ваше Высочество ждет нападения?

— Вот этого-то я и не знаю.

— Простите, Ваше Высочество, — впервые вмешался в разговор Рене, — но мне кажется, Император предупредил вас, что нападения стоит ожидать со стороны Фелла Торте.

  222  
×
×