101  

Младшая же из сестер, вызывавшая симпатию у Калли, насмешливо сказала, что Эдит согласится выйти замуж за кого угодно, если у него будет по крайней мере один глаз и одна рука – при этом можно без обеих ног.

– А ты? – поинтересовалась Калли.

– М-м… – Дороти задумалась. – Ну, мне, конечно, хотелось бы, чтобы по крайней мере одна нога была.

Калли расхохоталась, и Эдит, услышав ее смех, тотчас остановилась и сделала ей выговор за распущенность.

Однажды Калли услышала звон мечей и тотчас кинулась в том направлении, но Эдит с удивительной быстротой догнала ее и схватила за руку:

– Леди не должны разговаривать с мужчинами без сопровождения компаньонок, – строго сказала она.

– Так давайте все пойдем? – предложила Калли, что заставило Дороти захихикать.

На следующий день Калли чувствовала себя так, что ей казалось, что она готова взорваться. И, разумеется, стальной корсет, в который ее заковали дочери Джона, не добавлял ей хорошего настроения. Когда она ощутила, что стальные крючья обхватывают ее ребра, она едва не лишилась чувств. Прислонясь к оконной раме, она прошептала с трудом:

– Зачем?

Дороти без труда сообразила, что она имеет в виду. Зачем мучиться с этими ужасными корсетами, если у Калли нет бюста, который необходимо было бы поддерживать? Вот что Калли хотела спросить.

– Да мы все так, – Дороти махнула рукой. – В твои шестнадцать и у меня ничего не было. А потом за три месяца, все, что надо, появилось. – И она с нескрываемым удовольствием оглядела свою красивую округлую грудь:

– Не беспокойся! Будешь как все.

Сначала Калли показалось, что не имеет смысла сравнивать себя с этими девушками, потому что она им не родственница. Она – дочь какого-то рыцаря по имени Гильберт Рашер, о котором никто не желает говорить, и она не может понять почему. Но постепенно, оглядывая всех пятерых незамужних дочерей Хедли, она сделала открытие, что на самом деле они похожи. Они такие же худенькие и бледные, как она. Даже двое мальчиков, которых она видела мельком в первый день, были того же типа. Талис, которому полагалось быть тоже таким же, в их окружении казался черным быком, ворвавшимся в стадо овец.

– Почему? Ну почему? Ну почему? – повторяла Дороти, облокотившись о подоконник и смотря во внутренний дворик. В свои восемнадцать лет Дороти еще не была замужем. И ей, как и четырем ее старшим сестрам, возможно, предстояло на всю жизнь остаться старой девой, потому что отцу было жалко денег на приданое. А ни одна из пяти не была такой красавицей, чтобы ее кто-нибудь взял без приданого.

Рядом с Дороти стояла Джоанна, самая некрасивая из всех, которой было уже двадцать шесть. Она грозилась сбежать с садовником, если отец не найдет ей мужа. Как-то раз она дерзко заявила это самому отцу. Джон равнодушно взглянул на нее и ответил:

– Только не с сыном главного садовника. Этот мне самому нужен.

Джоанна выбежала из комнаты вся в слезах.

– Красивее мужчины мне еще никогда не приходилось видеть, – вздохнула она. – Послушайте, а инцест – это смертный грех или нет?

– Джоанна! – воскликнула Дороти в притворном возмущении, на самом деле едва сдерживая смех.

Калли подошла к окну, чтобы выглянуть. Внизу она увидела Талиса. В его руках блистал меч, которым он делал выпады против противника в два раза старше его, но ниже. Та-лис сражался во всю мочь. Джон сидел на лошади и наблюдал за ним с оттенком неудовольствия.

– Отец, кажется, им не очень доволен, – сказала Эдит, походя к окну. – Я слышала, что, несмотря на свой рост, он не очень опасен. Вчера Филипп выбил его из седла.

Филипп был ее брат – тот, у которого были слабые легкие.

Когда Калли увидела Талиса, ноги ее чуть не подкосились, и она едва не упала. Как же ей сейчас хотелось обернуться птицей, чтобы вылететь из окна и быть с ним рядом. Два дня показались ей двадцатью годами. Она не просто скучала без Талиса – гораздо хуже! Ей казалось, ее тело кто-то разрезал пополам и унес ту половину, в которой было сердце.

Как будто зная, что она на него смотрит (он это и вправду знал), Талис быстро обернулся, поднял голову и поглядел на Калли. Хотя только вчера ей прочитали утомительную лекцию про эти бредовые правила приличия, в соответствии с которыми должна себя вести молодая леди, в ту же секунду это вылетело у нее из головы. Она высунулась из окна так далеко, что чуть-чуть не выпала на улицу.

– Я здесь! – закричала она, махая ему рукой. – Я здесь! Я здесь!

  101  
×
×