106  

Тони усмехнулся. Стенсфилд закатил глаза. Кевин неохотно кивнул, а Брендон сказал:

– Вы считаете, для него так важен день – то есть ночь – недели?

Кэрол кивнула.

– Существует некая очень важная причина, почему он проявляется в понедельник. Как бы то ни было, это для него первостепенно. Вряд ли он стал бы нарушать обычай только для того, чтобы уесть нас.

– Я согласен с Кэрол, – подал голос Кевин – И не только из-за ночи недели.

Вид у Стенсфилда был удивленный.

– Ну, я здесь в явном меньшинстве, – добродушно произнес он. – Значит, это отдельное дело. Кому поручим?

Брендон вздохнул.

– Я поговорю с главным суперинтендантом Шарплезом из Центрального, свалю на него ответственность.

– Он на бюллетене, – рассеянно напомнил Кевин.

– Верно. Ну, тогда дело передадут инспектору, который, на его несчастье, подвернется утром под руку. Дальше. Я понимаю, что события прошлой ночи лишили нас возможности уделить работе доктора Хилла то внимание, которого она заслуживает, но я полагаю, нам следует… – Внезапно в дверь постучали. – Войдите, – сказал он, стараясь голосом не выдать своего раздражения.

Вошел сержант в форме, держа в руке два конверта.

– Только что поступили, сэр. Один – от экспертов, другой – из патлаборатории, – объяснил он, кладя бумаги перед Брендоном.

Пока Брендон просматривал предварительные выводы патолога, остальные с трудом скрывали нетерпение.

– «Дорогой Джон, – читал он, – я знаю, вы будете рвать и метать, поскольку поначалу вам, очевидно, показалось, что ваш серийный убийца наконец-то оставил кое-какие улики. Новости плохие, поскольку я не считаю, что это работа человека, которого вы ищете. Жертва была уже мертва, когда ей перерезали горло. Его, вероятно, душили руками. Так же я не думаю, что рана нанесена лезвием, подобным тому, которым пользовались в четырех предыдущих случаях. Можно предположить, что это лезвие было длиннее и толще, оно больше походит на нож для резки овощей. Вам известно мое мнение о том, что в предыдущих случаях раны были нанесены чем-то вроде ножа для разделки мяса. Время смерти я устанавливаю между восемью и десятью часами вчерашнего вечера. Я предоставлю вам полное донесение, как только… » И т. д. , и т. п. Ладно, похоже, Тони, вы были правы.

– Хорошо, что я вовремя согласился с вами, иначе выглядел бы просто задницей, – сказал Боб Стенсфилд, протягивая Тони руку.

Кэрол незаметно улыбнулась. Слава богу, следственная группа начинает признавать, что у Тони бывают дельные мысли. Удивительно, насколько изменилась атмосфера, когда ушел Кросс.

Кевин неловко поерзал на стуле и сказал:

– А что там эксперты? Есть что-нибудь о наших делах или это предварительный материал по делу Чеза Коллинза?

Брендон пробежал глазами бумаги из второго конверта.

– Предвари… предвари… предвари… – Внезапно он резко втянул в себя воздух. – Господи боже, – произнес он с недоумением и отвращением.

– Что такое, сэр? – спросила Кэрол.

Брендон провел рукой по своему длинному лицу и снова вгляделся в бумагу, словно проверяя, не ошибся ли в первый раз.

– Они изучали ожоги на теле Дэмьена Коннолли. Пытались выяснить, чем они вызваны.

Тони замер, не донеся до рта сандвич.

– И каков же вердикт? – нетерпеливо спросил Боб Стенсфилд.

– Совершенное безумие, – отвечал Брендон. – Единственное, что им пришло в голову – это был набор форм для фигурного печенья.

– Ну конечно, – мечтательно произнес Тони с улыбкой во взгляде. – Все эти звездообразные очертания… Так очевидно, стоит только назвать предмет! – Внезапно он осознал, что остальные уставились на него в недоумении. У Кэрол был озабоченный вид. На лицах мужчин читались настороженность, антипатия, отвращение, непонимание.

– Дуболом стоеросовый! – выругался Стенсфилд, и никто не понял, относится это к убийце или к Тони.


В тот день, когда Пенни Берджесс «сделала» всех с материалом в «Брэдфилд Ивнинг Сентинел Таймс», она пришла к выводу, что у нее лучшие агенты из всех, каких имели ее предшественники-мужчины. Пусть мужские ритуалы масонской ложи и мужских компаний останутся для нее закрытым миром, но даже там не произойдет ничего важного, чего бы она не узнала.

Не было ничего удивительного в том, что ей дважды звонили между шестью и семью часами в утро. Офицеры полиции сообщили, что человек, которого недавно допрашивали по делу Голубого убийцы, задержан при попытке бежать из Англии. Никаких имен, но анонимный подозреваемый предстанет утром перед судом и останется под стражей за попытку мешать ходу следствия. После обнаружения пятого тела тоже последовали звонки, и Пенни в то утро не ложилась до двух часов.

  106  
×
×