55  

– Угадали.

Настойчивый писк пейджера, требовательный, как крик младенца, ворвался в их разговор.

– Мне нужно найти телефон, – сказала Кэрол.

– Что случилось?

– Случилось, можете не сомневаться, – пообещала Кэрол, торопясь вернуться. – Хороших новостей не бывает.


– Слушайте, я же рассказал вам все, что знаю. Я встретил этого парня, Дона, в «Дыре», мы пошли выпить чашку чаю, и вдруг эти шаги, и Дон грохается на землю, как будто Винни Джоунс сбил его. Я оборачиваюсь, а там этот придурок с кирпичом. Вот я и дал ему левым хуком – задержание гражданским лицом, а тут ваши ребята подоспели целой кучей, и вот я здесь. – Стиви Макконнел вытянул перед собой руки. – Вы должны бы вынести мне благодарность.

– И вы думаете, мы поверим, что этот… – Кросс заглянул в свои записи, – этот Ян напал на Дона просто потому, что тот отшил его?

– Точка в точку. Слушайте, Яна знают в городе. Это дуболом. Он бешеный, с ходу лезет в бутылку, считает себя Всемогущим Господом Богом. Этот Дон поставил его в дурацкое положение, понимаете, выставил перед всеми бабищей, а не настоящим мужчиной, так что ваш человек должен был за это получить. Слушайте, вы собираетесь меня отпустить или как?

От ответа Кросса избавил стук в дверь. Брендон отделился от стены и открыл дверь. Он тихо обменялся несколькими словами с констеблем, стоявшим за дверью, и вернулся.

– Допрос прекращен в один час сорок семь пополуночи, – сказал он, перегнувшись через Кросса и выключая магнитофон. – Мы скоро вернемся, мистер Макконнел, – пообещал он.

Выйдя из комнаты для допросов, Брендон сказал:

– Инспектор Джордан и доктор Хилл наверху. И сержант-детектив Меррик вернулся из палаты «скорой помощи». Утверждает, что чувствует себя достаточно хорошо и может сам изложить ход событий.

– Хорошо. Нам лучше послушать, что он скажет, а потом мы вернемся к этому спортсмену. – И Кросс пошел наверх в комнату группы, где встревоженная Кэрол ходила вокруг Меррика. Тони сидел в сторонке, поставив ноги на край корзины для бумаг.

– Черт побери, Меррик! – заорал Кросс, увидев на голове подчиненного эффектную, похожую на тюрбан повязку. – Вы ведь не стали одним из этих проклятых сикхов, а? Иисусе, я знал, что это рискованно – посылать тайных агентов в этот клятый городок, но никак не ожидал подобного.

Меррик слабо улыбнулся.

– Я надеялся, сэр, что вы не отправите меня патрулировать на улицу за то, что напортачил.

Кросс скупо улыбнулся.

– Тогда давай рассказывай. Зачем ко мне в каталажку засадили этого наглеца?

Брендон, стоя в двух шагах позади Кэрол, вмешался в разговор:

– Прежде чем сержант Меррик перескажет нам происшествия этой ночи, мне хотелось бы объяснить доктору Хиллу, почему мы вызвали его сюда в такое позднее время.

Тони выпрямился.

– Когда вы вчера читали лекцию, – продолжал Брендон, проходя мимо Кросса и присаживаясь на край стола, – вы упомянули, что психолог способен помочь детективам спланировать допрос. Так давайте попробуем.

– Постараюсь, – кивнул Тони, снимая колпачок с ручки.

– Планирование допроса – это про что? – недоверчиво спросил Кросс.

Тони улыбнулся.

– Приведу пример из собственного опыта. Полиция, которой я давал советы, арестовала подозреваемого в двух изнасилованиях. Это был тип «настоящего мужчины», сплошное хвастовство и мускулы. Я предложил им послать для беседы с ним женщину-полицейского, лучше маленького роста и очень женственную. Он разозлился, потому что презирает женщин, и решил, что с ним обращаются без надлежащего уважения. Я посоветовал ей заранее расположить вопросы в такой очередности, чтобы показать ему, что, по ее мнению, он никак не мог быть насильником. В результате он страшно разозлился и раскололся – признался в двух изнасилованиях, в которых его обвиняли, и еще в трех других преступлениях, о которых они ничего не знали.

Кросс промолчал.

– Сержант Меррик? – подбодрил Дона Брендон.

Меррик поведал им о своих приключениях в баре, замолкая, чтобы подумать и быть точным. В конце его рассказа Брендон и Кэрол выжидательно посмотрели на Тони.

– Что вы думаете, Тони? Может кто-то из них оказаться под подзрением? – спросил Брендон.

– Не думаю, что Ян Томсон годится на эту роль. Наш убийца слишком осторожен, чтобы вмешаться в разборку по смешному поводу. Даже если бы Дон не был полицейским, очень вероятно, что для Томсона дело все равно кончилось бы неприятностями: он же взял в руки эту половинку кирпича. Даже в городе, где нападения на геев не отмечены как преобладающие в полицейских сводках, – сухо добавил он.

  55  
×
×