212  

– Да, да, – сказал король, лаская его, – хорошо, Артус, я тобой доволен.

С легкостью, стяжавшей ему славу лучшего наездника Европы, Карл вскочил на коня и, обернувшись к Атосу, Арамису и Винтеру, крикнул:

– Ну, господа, я жду вас!

Но Атос стоял неподвижно, устремив глаза вдаль и указывая рукой на черную линию, тянувшуюся вдоль берега Тайна и вдвое превосходившую длину лагеря.

– Что это за линия? – сказал Атос, которому остатки ночной темноты, боровшейся с первыми лучами дня, не давали ясно различать предметы. – Что это за линия? Я вчера ее не видал.

– Это, вероятно, туман, поднявшийся с реки, – сказал король.

– Нет, ваше величество, это что-то поплотнее тумана.

– Действительно, там какая-то красноватая полоса, – сказал Винтер.

– Это неприятель вышел из Ньюкасла и окружает нас! – воскликнул Атос.

– Неприятель? – сказал король.

– Да, неприятель. Мы опоздали. Смотрите, смотрите! Видите вы там, около города, как блестят на солнце «железные ребра»?

Так называли кирасиров, из которых Кромвель образовал свою гвардию.

– А! – сказал король. – Сейчас мы увидим, действительно ли мои шотландцы изменили мне!

– Что вы хотите делать? – воскликнул Атос.

– Дать приказ к наступлению и раздавить этих подлых мятежников.

И король, пришпорив лошадь, понесся к палатке графа Левена.

– За ним! – сказал Атос.

– За ним! – повторил Арамис.

– Не ранен ли король? – сказал Винтер. – Я вижу на земле кровавые пятна.

И он бросился вслед за двумя друзьями. Атос остановил его.

– Ступайте соберите ваш полк, – сказал он. – Я чувствую, что он сейчас нам понадобится.

Винтер повернул назад, меж тем как друзья продолжали свой путь.

Через две секунды король был у палатки главнокомандующего шотландской армией. Он соскочил с лошади и вошел.

Генерал был окружен старшими командирами.

– Король! – воскликнули они, вставая и недоуменно переглядываясь.

Действительно, Карл стоял перед ними в шляпе, хмуря брови и ударяя хлыстом по сапогу.

– Да, господа, – сказал он, – король! Король пришел потребовать у вас отчета в том, что происходит.

– Что случилось, ваше величество? – спросил граф Левен.

– Случилось то, – сказал король гневно, – что генерал Кромвель прибыл сегодня ночью в Ньюкасл. Вы знали об этом и не уведомили меня. Неприятель выступает из города и заграждает нам переправу через Тайн; ваши часовые должны были видеть эти движения, и вы скрыли это от меня. Вы подло продали меня парламенту за двести тысяч фунтов, но об этой сделке меня, к счастью, предупредили. Вот что случилось, господа. Отвечайте или оправдывайтесь, так как я обвиняю вас.

– Ваше величество, – проговорил запинаясь граф Левен, – ваше величество, это ложный донос.

– Я своими глазами видел, как неприятельская армия развернулась между моим лагерем и Шотландией, – сказал король. – Я почти могу сказать, что собственными ушами слышал, как вы обсуждали условия сделки.

Шотландские командиры снова переглянулись и, в свою очередь, нахмурились.

– Ваше величество, – пробормотал Левен, сгорая от стыда, – ваше величество, мы готовы представить вам все доказательства.

– Я требую только одного, – сказал король, – постройте армию в боевой порядок и ведите ее на неприятеля.

– Это невозможно, ваше величество, – отвечал граф.

– Как невозможно? А что же этому мешает? – воскликнул Карл I.

– Вашему величеству известно, что мы заключили перемирие с английской армией, – ответил граф.

– Если и было перемирие, то английская армия нарушила его, выйдя из города, где, по условию, она должна была оставаться. Поэтому, говорю вам, вы должны пробиться со мной сквозь эту армию и вернуться в Шотландию, а если вы этого не сделаете, тогда выбирайте себе любое из имен, которыми человечество клеймит презренных и низких людей: вы или трусы, или изменники.

Глаза шотландцев засверкали, и, как часто бывает в подобных случаях, нестерпимое чувство стыда породило в них предельную наглость.

Два предводителя кланов подошли с двух сторон к королю и сказали:

– Да, мы обещали избавить Шотландию и Англию от того, кто уже двадцать пять лет выжимает кровь и золото из Англии и Шотландии. Мы обещали, и мы сдержим наше слово. Король Карл Стюарт, вы наш пленник.

И оба одновременно протянули руки, чтобы схватить короля. Но не успели они прикоснуться к нему, как уже оба лежали на земле – один без чувств, а другой мертвый.

  212  
×
×